Джульетта пожала плечами:
– Ну, твой отец мог бы жениться на более молодой женщине, которая могла бы родить ребенка, и тогда у тебя была бы сводная сестра.
Бэт подняла голову и улыбнулась Джульетте:
– Ох, мне кажется, лучше бы ты стала частью моей семьи.
– И мой брат тоже? – спросила Джульетта с озорной улыбкой.
– Я бы хотела, чтобы в моей жизни был твой брат, – честно ответила Бэт. – Нет, правда в том, что я бы
– Не буду. Я обещаю. Мне кажется, что он без ума от тебя.
Бэт покраснела:
– Думаю, нам следует вернуться к работе.
– Ты права, – сказала Джульетта. – Итак, где мы остановились?
– Мы должны написать об акуле, – напомнила ей Бэт.
Они поставили свои ноутбуки рядом и работали бок о бок, расспрашивая, комментируя, выбирая, и обе втайне задавались вопросом, каково это – иметь сестру, и обе втайне решили, что это было бы очень приятно.
Глава 28
Глава 28
Рано утром Лиза шла по своему затихшему дому с кружкой кофе в руках. Мак и его команда проделали большую работу по ремонту потолков в гостиной и столовой, а также ее ванной комнаты. В доме они все закончили и теперь усердно работали над беседкой, которую нужно было сделать до того, как вся семья приедет на День труда.
Все были очень заняты в последние дни. Вскрытие показало, что в желудке большой белой акулы было так много пластика, что она не могла переваривать пищу. Райдер отправился на экологическое собрание в Вашингтон, а Бэт и Джульетта усердно работали над тем, чтобы предать огласке смерть акулы. Тео приходил домой в девять вечера после долгих и тяжелых часов работы с командой Мака, а Джульетта бродила по дому в любое время суток, постоянно болтая по телефону и разговаривая со своим бостонским офисом.
Лизе нравилось, когда дети были дома – и Джульетта, и Тео были рады делать свою долю работы по дому, стирать, покупать продукты, мыть посуду, выносить мусор. Лиза не жаловалась, но она чувствовала вялое раздражение из-за того, что не может пригласить Мака к себе домой на ужин, потому что… Почему? Ни для кого не было секретом, что они с Маком встречаются. Но также не было секретом и то, что Тео ухаживал за Бэт, и Лиза не хотела мешать ему. Ей нравилась Бэт, и она знала, что Тео влюбился в нее еще в старшей школе, но оставался вопрос: сможет ли Лиза видеться с Маком, если ее сын будет встречаться с его дочерью? Или она просто была глупа? В конце концов, между ней и Маком еще ничего не произошло.
Но она скучала по нему. Она не видела его всего несколько вечеров, а их телефонные разговоры были короткими, потому что они оба уставали.
Тем не менее они должны были есть. И это был
Она вытащила телефон из кармана халата и позвонила Маку. Когда он ответил, она спросила:
– Ты не мог бы прийти сегодня на ужин? Я выйду из магазина с Гретхен и вернусь домой пораньше, чтобы приготовить что-нибудь вкусненькое.
– Было бы потрясающе, Лиза.
– Ты можешь в семь часов?
– Да, конечно.
Они поговорили еще немного об обычных событиях дня, и она обнаружила, что стоит, прислонившись к двери, и смотрит на свой сад, который внезапно зарос цветами.
Гортензия цвела изысканным бирюзово-голубым оттенком. Ее георгины украсили сад всеми цветами радуги, а маргаритки, лилейники, наперстянки и розы смешались и дополняли друг друга. Ее многолетние цветы – декоративная морковь, бессмертник, мордовник, гипсофила – расцвели, заняв почти весь сад. Края лужайки теперь выглядели более дикими, более красочными и странно довольными собой.
Как и она сама, поняла Лиза.
Потому что Мак был в ее жизни.
Стоя в дверном проеме, глядя на свои цветы, Лиза почувствовала, как дрожит от восторга. Она обняла себя. Это был ее сад. Это был ее дом. И Мак был мужчиной, которого она любила. Ее дети были взрослыми и здоровыми, и, как и всегда, они ворвались в тихий приют ее жизни, принеся с собой краски и шум, решительность и эмоции. Ее дети были похожи на великолепных существ, сбежавших из зоопарка, беснующихся в доме, уплетающих ее еду, усложняющих каждый час ее дня, и она хотела поскорее с этим покончить. Она любила их, но любила и Мака, не больше, а по-другому – интимно и восхитительно. Так, как она заслуживала. И как бы выбрала сама.
Лиза позвонила Бэтси и попросила ее открыть магазин. Лиза придет позже. В своей пижамной футболке до колен и фартуке она ходила по кухне, планируя что-то, что понравится Маку, но явно не жареный стейк. Она остановилась на лазанье с большим количеством фарша и сыра. Она собрала все и сунула в холодильник для того, чтобы приготовить вечером. По дороге домой она возьмет бутылку красного вина.
В тот вечер, когда Лиза шла домой, по небу клубились темные тучи. У нее не было возможности проверить приложение с прогнозом погоды, потому что в магазине было очень многолюдно, но ей пришлось отказаться от своего плана поесть на солнечной веранде. Они не могли ужинать в столовой. Потолок все еще слегка пах краской, а мебель так и не поставили на место. Они могут посидеть на кухне. Там было бы уютно.
Дома Лиза переоделась в летнее платье и босоножки. Красиво, но повседневно. У нее был час до прихода Мака. Она застелила кухонный стол своей любимой скатертью, расставила фарфор и столовое серебро, поставила лазанью выпекаться. Она стояла у раковины и мыла салат, а ее мысли разбегались повсюду. Она была уверена, что Тео ворвется в дверь, как взрослый щенок, взволнованный тем, что она приготовила лазанью, но в равной степени была уверена и в том, что объяснит ему: это для нее и гостя. Он мог пойти есть пиццу и пить со своими друзьями в баре. Джульетта не хотела ужинать с ними. Когда Лиза говорила дочери, что к ней на ужин придет Мак, Джульетта делала какое-нибудь саркастичное замечание и уходила из дома. Что было весьма кстати. Это был дом
Как оказалось, Джульетта написала Лизе, что ее не будет дома весь вечер. Тео не стал писать сообщения, но и не ворвался домой после работы. Это было своего рода чудом.
Мак приехал чуть позже семи. Было очевидно, что он принял душ и привел себя в порядок.
– Вау, вкусно пахнет, – произнес он, когда последовал за ней на кухню.
– Это лазанья, – сказала Лиза, подходя к плите.
Мак подошел к ней сзади, обнял за талию и притянул к себе.
– Это ты, – прошептал он ей в волосы.
Ее захлестнула волна желания. Она прислонилась к нему, закрыв глаза, наслаждаясь прикосновением его тела к своему.
Мак поцеловал ее в макушку и отошел назад:
– Где Джульетта и Тео?
– Не знаю. Думаю, они оба ушли на вечер.
Лиза наклонилась, чтобы достать лазанью и дать ей остыть, прежде чем разрезать. Она заметила Мака позади себя, когда наклонялась, и обрадовалась, что надела платье с пышной юбкой. Перестанет ли она когда-нибудь беспокоиться о размере своего зада? Хоть одна женщина когда-нибудь переставала беспокоиться об этом?
Она смешала салат с винным уксусом и маслом, пока Мак наливал вино.
– Хороший был день? – спросила она.
Мак рассказал о беседке, которую они строили, и о том, как он рад, что Тео присоединился к его команде. Когда они ужинали, разговор зашел об акуле и о беспокойстве, которое вызвало ее появление и ее смерть.
– Бэт все время говорит о «Вопросах океана», – сказал Мак Лизе. – По крайней мере, говорила, пока не переехала к Райдеру.
Лиза чуть не подавилась салатом:
– Бэт живет с Райдером?
– Нет, она живет в гараже на его участке. – Мак отложил вилку. – Бэт… беспокоится о нас с тобой.
– Я ей не нравлюсь, – сказала Лиза.
– Нет. Ей не нравятся наши отношения. И дело не в нашей разнице в возрасте. Бэт… – Мак прочистил горло. – Бэт очень любит Тео. Она думает, что не может быть с ним, пока я буду с тобой.
Лиза тоже отложила вилку и налила им еще вина.
– Странная ситуация.
Глядя в свой стакан, словно читая будущее, она сказала:
– Я уверена, что Тео тоже очень любит Бэт. Нет, даже больше, – подняв голову, Лиза глубоко вздохнула и сказала: – Мне кажется, Тео был влюблен в Бэт еще со школы. И то, как они смотрелись вместе, когда держались за руки, гуляя под дождем, – они светились. Они были так счастливы. О, Мак, я не знаю, что делать. Я не хочу становиться у них на пути.
– Но я не хочу потерять шанс быть с тобой.
Лиза кивнула. Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки:
– Я хочу быть с тобой, Мак. Но я действительно не знаю, что это означает.
– Это означает, что мы видимся исключительно друг с другом и лучше узнаем друг друга, и, возможно, когда-нибудь мы поженимся.
Лиза потеряла дар речи.
– Это то, чего я хочу, – сказал Мак, – и думаю, что ты тоже этого хочешь. Я хочу, чтобы мы прожили вместе всю оставшуюся жизнь.
– Но, Мак, – сказала Лиза с раскрасневшимся лицом, – мы даже не знаем, совместимы ли мы… в постели.
Мак улыбнулся:
– Мы совместимы. Ты возбуждаешь меня больше на кухне со сковородкой лазаньи, чем в любой другой ситуации с любой другой женщиной за многие годы. Мы притягиваем друг друга, ты и я, и мы прекрасно поладим в постели.
Лиза покраснела, ее сердце забилось быстрее. Через минуту она спросила:
– Хочешь еще лазаньи?
– Да, но не сейчас, – сказал Мак.
Она посмотрела на него озадаченно.
– Прямо сейчас я хотел бы отвезти тебя посмотреть дом, который мы только что взяли на ремонт.