Светлый фон

— Она права. В любом случае, мы уважаем ваш выбор, и, теперь, когда я лично убедился, что у тебя хороший вкус на женщин, оставлю вас в покое.

Нет. Я точно попал в параллельную вселенную.

— Спасибо, — протянул я медленно. — Так что это за история с нашими семьями?

Грейс подняла книгу и показала мне.

— Это четыре поколения назад, — сказала она, переворачивая страницы. — Это... моя прапрапрабабушка, если проще.

Я присел на подлокотник дивана, наклоняясь к ней.

— Это восьмая герцогиня Гленрок.

— Ага, — подтвердил дедушка. — Вышла замуж за восьмого герцога.

Я посмотрел на Грейс.

— Это твой способ со мной расстаться?

Она откинула голову назад и засмеялась.

— Нет, не волнуйся. Даже если у них были дети, они настолько далеки от нас по родству, что это не имело бы значения.

— У них не было детей? Как же тогда продолжилась линия?

— Технически, у них была маленькая девочка, — объяснила Грейс. — Это всё очень грустно, если честно, хотя сейчас это интересно рассматривать с исторической точки зрения.

— Да, — снова повторил дедушка. — Ребёнок родился мёртвым, а у Винни было кровотечение после родов. У них не было нужных медицинских инструментов, чтобы её спасти, и она скончалась.

Я поднял брови.

— Жаль.

— Восьмой герцог, Ангус, потом женился на любовнице своего младшего брата, и у них родилось трое сыновей, — продолжила Грейс. — Судя по всему, это было довольно громким скандалом в своё время, потому что было много споров о том, чей сын старший мальчик.

— Помню, читал об этом, но не мог вспомнить, о каком герцоге шла речь. Это поэтому герцогство перешло ко второму сыну?

— И да, и нет, — ответил дедушка. — Спорили о том, что, даже если старший сын — Джон — не был сыном герцога, он всё равно принадлежал к мужской линии и, технически, мог наследовать титул.