Светлый фон

Обратно я вернулся с приличным запасом времени, но, как оказалось, в спешке не было нужды. Страна жила в своём размеренном темпе. Рейс до Монреаля задерживался. И я направился гулять по Duty Free и сувенирным магазинам.

— Сорок евро, — женщина с типичными для северян раскосыми голубыми глазами кивнула на браслет, что я, наверное, вот уже как минут пять пристально рассматривал. — Это не камень, лава.

И мы разговорились с ней о вулканах острова. Я поинтересовался, страшно ли жить в стране, что как заминированная комната. «Не страшнее, чем в Европе», — расхохоталась она. — «Сейчас часто поговаривают о возможном извержении Эйяфьядлайёкудль».

— Как простите?

— Эйяфьядлайёкудль, — запросто повторила она.

— Как же вы это выговариваете?! — удивился я.

— Скину вам пять евро, если сможете произнести с первого раза, — не унимаясь, хохотала исландка.

Я не смог. Даже со второго, и с третьего, и с четвёртого. К слову, браслет я вовсе и не собирался покупать, вспомнив о некогда приобретённой футболке с логотипом альбома группы, у меня назревали явно какие-то проблемы с памятью. Но после такого тёплого общения о географии и истории Исландии, мне и впрямь захотелось привезти что-то отсюда домой, да, женский браслет — самое «то». Однако я надеялся, что и он, и Эли, вернутся в Германию вместе со мной.

 

12

 

Солнце зашло пару часов назад. Сижу на своём кресле у иллюминатора в самолёте, в нетерпении ожидая взлёта. Моему сознанию нельзя давать такую волю, но ни музыка, ни чтение не в состоянии отвлечь от очередной метастазирующей мысли. Сейчас семнадцать часов, понедельник семнадцатого декабря, матч «Волков» был семнадцатым туром лиги, а дальше понеслась цепочка всех «семнадцатых» вещей, что мне встречались за последнее время. Не могу понять — это добрый или злой знак? Хорошо, что я додумался засунуть Евангелие в рюкзак, а не оставил в чемодане. Смотрю на часы и открываю книгу. 17:23: «…и убьют Его, и в третий день воскреснет…». Мне следует паниковать и просить отменить рейс? Достаю телефон и звоню Эли. «Абонент не может ответить…». Звоню в лабораторию. Тоже тишина и автоответчик лопочущий по-французски.

— Сэр, с вами всё в порядке? — обеспокоенно интересуется стюардесса.

— Можно мне стакан воды, — хрипит голос, и я изо всех сил стараюсь подавить чувство внезапно охватившего меня страха. — Любой, — предвидя её вопрос, уточняю я.

— Я тоже безумно боюсь момента отрыва от земли, — задорно и с французским акцентом произносит севшая рядом со мной девушка. — Поменяемся местами, когда взлетим? — И я перевожу на неё взгляд: миловидная блондинка с каре и обворожительной улыбкой. — Оу! Это у вас Библия в руках? — настороженно спрашивает она, и я убираю книгу в карман спинки кресла. — Если это вас хоть как-то успокоит, я — медик.