Светлый фон

— Я все понимаю, — сказал наконец отец Трэвис. — Но не делайте глупостей.

Они обменялись быстрыми взглядами.

— Багги загнан в угол. Он сломался, но все еще опасен, так что не подходите к нему. Родители его выгнали. Он что-то сделал со своей сестрой. У него остался только один друг. Думаю, будет лучше, если все пойдет своим чередом. Если вы отправитесь за ним, вас могут в конечном итоге обвинить в нападении. Это останется в ваших личных делах и сможет повредить вам, когда вы подадите заявления о приеме в колледж.

Уэйлон не рассматривал всерьез перспективу поступления в колледж, и ему понравилось, что священник думает, будто это возможно.

После того как отец Трэвис уехал, мальчики сели в машину Холлиса и обсуждали что-то недолго, а затем выехали на поиски Багги Вильдстранда, но тот исчез.

 

Две недели спустя потеплело. Кучи узнал, куда подался Багги, и они поехали туда. Дом находился в конце длинной проложенной тракторами грунтовой дороги с грязными колеями, изобилующими глубокими вязкими лужами. За последней из них деревья закончились, и Холлис произнес:

— А не то ли это место, где живет миссис Свейт, учительница начальной школы?

О ней ходила дурная молва, и все знали, что в прошлом году она убежала из города.

Уэйлон и Кучи не ответили, потому что увидели дом, который искали. Дверь открыта настежь. Разбитые окна завешаны грязными одеялами. Три смятых черных мусорных мешка лежали в оттаявшей грязи, покрывающей припорошенный снегом загаженный двор. Когда мальчики осторожно прошли вперед, они учуяли, а затем и увидели, что мешки на самом деле были худыми, как скелеты, собаками, разлегшимися на земле, натянув цепи.

— Это не предвещает ничего хорошего. Внутрь заходить не будем, — сказал Холлис.

Но Кучи и Уэйлон уже стояли на крыльце. Холлис последовал за ними. Внутри сильно пахло мертвечиной и какими-то химикатами. Они приподняли футболки и, прикрыв ими носы, остановились у входа.

Дом был в ужасном состоянии. Кухонные шкафы были сломаны. Повсюду валялись пластиковые бутылки, какие-то трубки, куски пластика. С потолка свисала непонятная окаменелая сопля, зрелищно смотревшаяся на фоне обугленной шпатлевки. Холодный пол был завален одеждой, испачканной остатками еды, и усеян разбитыми тарелками, банками и бутылками. Мальчики осторожно шагали, стараясь не наступать на мусор, частично сложенный в мешки и рассыпанный по полу: на коробки с пиццей, засохшие куски которой походили на обрывки кожи какой-то древней рептилии, на упаковки со слипшимся попкорном, на обглоданные кости и на кучки человеческих испражнений. В комнате, которая когда-то, очевидно, была гостиной, никого не оказалось, однако у Холлиса все равно возникло ощущение присутствия чего-то живого. Уэйлон сорвал одеяло с ближайшего окна, и они увидели на полу две фигуры, мужскую и женскую. Женщина, похоже, спала, зарывшись в мусор. Парень, пошатываясь, встал, собираясь с силами, чтобы дать отпор непрошеным гостям. Это был Багги.