– Я купила бейглов тебе и моему недостойному братцу, – сказала она.
– Спасибо, – поблагодарил Джоуи, прикидывая, стоит ли пойти и набросить какие-нибудь штаны или лучше гордо продемонстрировать свои достоинства. Но пока он разогревал себе бейгл и поглядывал на ее волосы, плечи и голые скрещенные ноги, у него случилась эрекция. Прежде чем он успел сбежать в гостиную, она подняла взгляд.
– Невероятно тоскливая книга.
Он укрылся за стулом.
– А о чем она?
– Я думала, что о рабстве, но теперь уже не уверена. – Она продемонстрировала разворот, набранный убористым шрифтом. – Самое смешное, что я уже второй раз ее читаю. Мы ее чуть ли не полсеместра проходим. А я никак не могу уследить за фалубой. Фабулой. В общем, за тем, что происходит с персонажами.
– Я в прошлом году читал “Песнь Соломона”[80] в школе, – сказал Джоуи. – Мне понравилось. Не читал ничего лучше.
Она состроила сложную гримасу, выражавшую равнодушие к нему и недовольство книгой. Джоуи присел за стол напротив, откусил кусочек бейгла, пожевал его некоторое время и понял, что проглотить будет трудновато. Спешить, впрочем, было некуда: Дженна пыталась читать дальше.
– Что с твоим братом? – спросил он, справившись с несколькими кусочками бейгла.
– То есть?
– Он ведет себя как незрелый придурок. Тебе так не кажется?
– При чем тут я? Это же
– Что сегодня делаешь? – спросил он.
Она захлопнула книгу, будто смирившись с его присутствием:
– Хожу по магазинам. Вечером еду в Бруклин на вечеринку. А ты?
– Видимо, ничего, раз твой брат не хочет выходить из квартиры. У меня в четыре встреча с тетей, и все.
– Парням, должно быть, труднее, – заметила Дженна. – Ну, навещать семью. У меня потрясающий папа, и я привыкла к его славе. Но Джонатан, кажется, считает, что должен все время что-то доказывать.
– Уткнувшись в телик на десять часов?
Она нахмурилась и в упор посмотрела на Джоуи – впервые с момента их знакомства.