– Нет, правда, какого? – говорю я и добавляю себе под нос: – Я его вычеркну из своего справочника «Загат».
– Он называется «Дорсия», – говорит она, а потом: – Патрик, с тобой все в порядке?
Да, мозг у меня взрывается, а желудок как будто выворачивается наизнанку – спазматическая, кислотная, гастритная реакция; планеты и звезды, взвихренные галактики, состоящие целиком из крошечных белых поварских колпаков, кружатся у меня перед глазами. Я выдавливаю очередной вопрос:
– Почему Роберт Холл? Почему именно он?
– Ну, я не знаю. – Голос у Бетани слегка пьяный. – Наверное, все дело в том, что мне уже двадцать семь, и…
– Ну и что? Мне тоже уже двадцать семь, и половине Манхэттена – двадцать семь. И что с того? Это еще не причина, чтобы выходить замуж за Роберта Холла.
–
– А разве нет?
– Нет, но кто знает. – Она пожимает плечами. – Может быть, мы и поженимся.
– Уж-жасно.
– Как я начала говорить, Патрик, – она смотрит на меня игриво, и от этого меня подташнивает, – ты и сам, наверное, знаешь… время проходит. Биологические часы не остановишь, – говорит она, а я думаю: господи, неужели ей хватило всего двух стаканов шардоне, чтобы это признать? Господи, ну и слабачка. – А я хочу детей.
– От Роберта Холла? – говорю я скептически. – С тем же успехом можно завести детей от Капитана Лу Альбано. Я тебя не понимаю, Бетани.
Она теребит салфетку и опускает глаза. Потом обводит взглядом зал, где официанты уже накрывают столы для ужина. Она смотрит на них, и я тоже на них смотрю.
– Почему у меня ощущение, что ты злишься, Патрик? – тихо спрашивает она и отпивает еще вина.
– Может быть, потому, что я злюсь, – цежу я сквозь зубы.
– Господи, Патрик. – Она пытается заглянуть мне в глаза. Видно, что она искренне огорчена. – Мне казалось, что вы с Робертом были друзьями.
– Что? – говорю я. – Я не помню.
– Разве вы с Робертом не дружили?
Я молчу, сомневаюсь.