Разве сам он не думал об этом же еще несколько дней тому назад?
— Ну ладно, пошли,— громко хлопнул в ладоши Айк.— Пошли, Кармоди, выпьем, и некоторым пора отдохнуть. Эй, Каллиган, мистер Тугиак, ну-ка дайте пройти.
— Туда нельзя, мистер Соллес,— объявила Дина.— Бар закрыт. Я только что разговаривала с тетей Мирной, и она не велела его открывать, потому что я еще маленькая.
— Ну так позови кого-нибудь большого, милашка,— распорядился Кармоди, чувствуя, что впереди забрезжил выход из того скользкого положения, в которое он дал себя загнать.— Перезвони тете Мирне и скажи ей, что кафе взорвется, если бар не будет открыт. Передай ей, что так сказал Майкл Кармоди. Мы, ребята, не привыкли к такому приему. Прошлой ночью мы были почетными гостями на королевском флагмане императора Кореи.
Пока Кармоди развлекал толпу своей версией приема на рыбообрабатывающем судне, Дина с недовольным видом тыкала пальцем в кнопки телефона, а Алиса и Вилли угрожающе пялились на толстый загривок старого распутника. Грир крутил волосы, а Билли Кальмар, облокотившись на стойку, пытался снять напряжение с уставшей спины. Айк, напустив на себя спокойный, собранный вид, выглянул в окно. Однако ни спокойствия, ни собранности сохранить ему не удавалось — он чувствовал, как неослабевающее внимание девушки обволакивает его жаром.
Когда Дина отложила трубку и, потрясая ключом, подошла к дверному проему, все почувствовали облегчение.
— Тетя Мирна сказала, что все, кто хочет в бар, пусть идут туда и ждут,— объявила она обиженным голосом.— Она сказала, что приедет, как только соберет графины из-под вина. А пока у нас есть кофе, безалкогольные напитки, чили и рыбная похлебка.
— А как насчет крепких напитков? — осведомился Кармоди.— Мы с этими парнями, крошка, были в море, несли все тяготы моряцкой жизни. Нам нужен грог. Ты только взгляни на бедного мистера Кальмара — у него все щупальца обвисли, его организм полностью обезвожен, так долго он переносил эти тяготы! Нам нужен бальзам для души, а не твоя рыбная похлебка.
— Я не могу подавать алкогольные напитки, я еще маленькая,— заныла Дина.— Тетя Мирна скоро приедет, когда соберет все графины. Она ими очень гордится. Потому что они из чистого хрусталя. К тому же я не умею смешивать коктейли.
— Зато я умею,— вмешалась Вилли. Она не меньше Кармоди радовалась предоставившейся им лазейке.— Я работала во многих барах в разных портах. Я умею делать такой чай со льдом «Лонг-Айленд», что вы примете Тихий океан за Атлантический.
— У них тут нет чая,— сообщила Шула.— У них только кофе, безалкогольные напитки, чили, похлебка и снова кофе.