— Вы только посмотрите на этих замшелых устриц! Слава богу, что вас еще не выскребли отсюда! Билл Калбертсон! А я думал, ты уже продаешь страховки кинозвездам на случай приливной волны. Эй, Вилл Бэрроу! Уолт! Это не вы ли там вырезаете тотемы? Не перетрудились, ребята? Мистер Тугиак! Как недвижимость «Морского ворона» относится ко всем этим переменам? Привет, Каллиган, могу поспорить, ты уже повидался со своей невесткой. И Алиса! Боже милостивый, любимая, что ты здесь делаешь? Эмиль, ты, кажется, говорил, что Алиса тоже участвует во всей этой киношной заварушке. То есть получила должность. Но похоже, она тут бездельничает со всем остальным сбродом…
Грир пожал своими худыми плечами и промолчал. Алиса поставила чашку на стол и уперлась подбородком в костяшки согнутых пальцев.
— Я не бездельничаю,— ответила она, не отводя взгляда от взъерошенных волос Вилли и ее веснушчатого лица.— Я действительно занимаю очень почетную должность главного художественного консультанта, а в настоящий момент мы завтракаем с актрисой, исполняющей главную роль.— Ее взгляд соскользнул на покрытые розовым лаком ногти Вилли.— Ну, так и чем же ты занимался?
Вилли, в сознании которой наконец забрезжило, кто перед ними, отняла свою руку у Кармоди. Но Кармоди, не моргнув глазом, снова схватил ее.
— Не тушуйся, девочка. Дамы, позвольте мне вас представить друг другу. Алиса, это Виллимина Хардасти. Она из Техаса. Вилли, это моя жена Алиса Кармоди, о которой я тебе так много рассказывал…
— О которой я не слышала ровным счетом ничего,— отрезала Вилли, уже более решительно освобождаясь от руки Кармоди.— Миссис Кармоди, счастлива познакомиться,— натужно улыбаясь, промолвила она и, опасаясь, что протянутая рука в данных обстоятельствах может быть проигнорирована, неловко поклонилась.
— Как поживаете, мисс?.. Миссис?..— кивнула Алиса.
— Миссис,— рассмеялась Вилли.— Совершенно определенно миссис, и уже так давно, что и не вспомнить.
— Ну, это меня мало интересует,— отрезала Алиса, поворачиваясь к своей спутнице.— Шула, это мой муж, о котором я тебе абсолютно ничего не рассказывала, или капитан Майкл Кармоди, и члены его бесстрашного экипажа.
— Я так рада, капитан Кармоди! И не слушайте свою жену. Она много рассказывала мне о вас. Вы ведь купили новое судно? И к тому же вы, как и я, по происхождению англичанин. А остальное я просто сейчас не могу припомнить из-за этого ланча, который мы делали… Счастлива с вами познакомиться. Со всеми вами! — с искренней теплотой добавила она, обводя лучезарной улыбкой всех членов экипажа, пока наконец ее взгляд не остановился на Исааке Соллесе.