– А какой смысл? И как это отразится на Эсме?
– Именно. Ну вот. Очень сильная интуиция.
– Но ты не сказал, что я прав.
– И не скажу. Я не проболтался. Ты догадался сам.
– Понятно. Теперь твоя очередь угадывать.
– Про Ниниана Хоббса? О, я давно догадался.
– И о чем же или о ком ты догадался?
– Ты знаешь, мой отец был полицейским. Очень хорошим. Дослужился до главного инспектора сыскной полиции. Он всегда говорил, что, когда расследуешь убийство, надо первым делом хорошенько смотреть на семью.
– У бедного старика не было семьи.
– Семья в данном случае означает «самые близкие люди». Например, сын. Правая рука. Явный преемник.
– Ты все перепутал. Кому понадобилось бы убивать отца Хоббса, чтобы стать настоятелем Святого Айдана?
– Вот этого я и не могу понять. Зачем Чарли это сделал? И как? Потому что я готов биться об заклад на любые деньги – а я шотландец, не забывай, – что это был Чарли.
Что мне оставалось, как не рассказать ему всю правду?
Так мы и сидели – ни один из нас не проболтался, но тайны свои мы открыли друг другу как нельзя более ясно.
– Эти гипнагогические видения, – сказал Хью. – Они, верно, были ужасно убедительны.
– Да, это не простые «мокрые сны». Но такие вещи обычно недооценивают, что очень глупо.
23
23
После похорон Чарли Хью не смог пойти вместе со мной, чтобы развеять траурную атмосферу, так что я сидел один. Я знал, что Чипс возобновила сборы: она решила вернуться домой, в Англию, как только похоронили Эмили.
– Здесь меня больше ничто не держит, – сказала Чипс.