– Изверг! – воскликнул Джон, и холодная дрожь пронизала его тело.
– Нет, Джон, я не убил их, – поспешил успокоить Гавиа, – я был слишком хитер и знал, что могу лучше воспользоваться обстоятельствами, если оставлю их в живых. Я был знаком с расположением комнат и порядками старого замка, и потому для меня не представило большого труда похитить фамильные бумаги и увезти из замка вдову пэра и ее сына, которому был тогда всего один год. Я не виноват, что пэресса вскоре умерла от страха, беспокойства и лишений. Для меня ее смерть была даже несчастьем, так как помешала моим расчетам; с целью получить от сына ту выгоду, которую я потерял вследствие смерти его матери, я оставил мальчика при себе.
Джон затаил дыхание; крупные капли пота покрыли его лоб.
– Продолжайте! – беззвучно прошептал он.
– Затем я приехал с мальчиком сюда, – рассказывал больной, – но он оказался непокорным и часто мешал мне в моих планах. Тем не менее я был для него родным отцом; я воспитал его, научил ремеслу, которое может прокормить человека, и теперь оставляю ему в наследство свое имущество и имущество его родителей. Как видишь, этот мальчик – ты!
Хотя Джон мог заранее сказать, чем закончит свою речь ненавистный старик, но не хотел верить этому до последней минуты.
Страшный крик вырвался из уст молодого человека, и его не могли заглушить ни раскаты грома, ни вой ветра. Джон бросился к извергу, который в течение долгих лет тиранил его, был убийцей его родителей и теперь, на смертном одре, издевался над ним! Не помня себя от гнева, молодой человек схватил больного за горло.
Несмотря на слабость, Гавиа пытался сопротивляться.
– Ты… меня… хо… чешь за… душить? – хрипел он. – Твое… и… мя…
Джон ничего не слышал. Он придерживал одной рукой слабые руки старика, а другой все сильнее и сильнее сдавливал его горло.
– Твое… имя… – силился проговорить умирающий, – твое и… мя… там… тем… на… я шка… ту… лоч… ка… бума… ги.
Джон ничего не сознавал. Вдруг тело старика так судорожно забилось, с такой силой, что руки молодого человека невольно разжались. Умирающий собрал последние силы, широко открыл рот и прохрипел:
– Те… перь… ты… то… же… пре… ступ… ник!
Бешенство Джона перешло в ужас. Новый пронизывающий крик вырвался из груди молодого человека и огласил комнату. А на дворе все так же гремел гром; сверкающая молния озаряла убогую хижину, потоки дождя струились по окну. Джон стоял неподвижно, не спуская испуганного взора с лица Гавиа, находившегося в агонии. Если бы не насилие, старик мог бы просуществовать еще несколько часов. Таким образом, Джон чувствовал себя действительно преступником.