Светлый фон

– Ты великолепна, – произнес он, наконец оторвавшись от нее. – Если Мину Жубер жива, она явится в Пивер. И принесет с собой плащаницу. Рейдон последует за ней, и на сей раз я уж не допущу промаха. А пока что я хочу поговорить с девочкой. Возможно, она сможет мне кое-что рассказать.

– Значит, вы довольны мной, мой господин? И я не понесу наказания?

– Абсолютно никакого, – пробормотал он, спуская с ее плеча сорочку. – Мы отпустим друг другу наши грехи.

Глава 61

Глава 61

Шалабр

Мину проснулась еще до рассвета и поначалу не могла сообразить, где находится. Потом протянула руку, наткнулась на Пита, спавшего на их скромном целомудренном ложе из соломы, и все вспомнила.

Они ехали уже трое суток, где возможно, давая лошадям отдых, временами присоединяясь к другим беженцам, наводнявшим дороги, а временами путешествуя в одиночку. На вторые сутки, не раз и не два поймав на себе косые взгляды, Мину обмотала вокруг безымянного пальца кусок шнурка и стала представлять Пита как своего мужа. Слишком уж не похожи они были друг на друга, чтобы сойти за брата с сестрой.

Этот амбар на окраине Шалабра, деревушки на берегу реки Бло, был самым удобным местом, где им до сих пор доводилось располагаться на ночлег. Пит уговорил крестьянина пустить их на ночь. Тот не стал задавать никаких вопросов, а сами они не стали ничего объяснять, однако же он прислал им со своей дочкой Жанеттой свежего молока, ковригу хлеба и несколько ломтей солонины. Хорошенькая пухленькая девушка только рада была с ними поболтать. Пока они подкреплялись, она успела поведать им о своей скорой свадьбе с солдатом из соседней деревушки Пивер, который служил в замке, и о заключенном, который учил ее Гильома писать французские слова, чтобы ее отец смог передать им свою ферму.

Мину слушала ее и не могла отделаться от мысли: а вдруг учитель Гильома – ее отец? Во втором из тех писем, которые утаила от нее мадам Монфор, он писал, что отправляется в Пивер. Ей вспомнилось, как верный Беранже, да и многие другие служивые из гарнизона в Ситэ приходили в их маленький домик, чтобы выучиться читать. Она попыталась не слишком давать волю воображению, но в глубине души у нее забрезжила искорка надежды.

Даст Бог, она все скоро узнает.

Осторожно, чтобы не разбудить Пита, Мину выбралась из амбара и пошла к реке. Она ополоснула лицо холодной водой, потом сложила ладони ковшиком и напилась. Где-то вдалеке блеяли козы, их колокольчики негромко позвякивали в утреннем воздухе. Косогор пестрел сотнями крохотных полевых цветов, розовых, желтых и белых, а потянув носом, она уловила разлитый в воздухе аромат дикого чеснока. Никогда еще Мину не видела пейзажа прекраснее, и на мгновение она даже позабыла, зачем вообще сюда приехала.