Воцарилось ли в Блетчли-Парке запустение, когда ворота захлопнулись за последним дешифровщиком? Узнает ли кто-нибудь в будущем, что там происходило?
«Я буду знать, – подумала Бетт, подавляя приступ кашля. Латунный ключик от сейфа Дилли был, как обычно, надежно спрятан у нее в туфле. – Даже если я останусь здесь под замком, пока мне не исполнится сто лет и три года, но и тогда я буду помнить, что происходило в БП. Все остальное у меня могут отнять, но только не это».
И еще ей подумалось, что она, кажется, знает, кто предатель. И этого тоже у нее не могут отнять.
Ведь у нее было целых три с половиной года на размышления. Три с половиной года, чтобы прятать ключ и перебирать воспоминания. В последние несколько дней, мучительно ожидая, ответят ли Озла и Маб на ее зашифрованное послание, она занимала себя тем, что снова и снова пересматривала каждый вариант, каждое подозрение, даже когда одна лишь мысль об имени этого человека причиняла ей боль. И вывод – опять и опять – был тот же.
Все сводилось к простому вопросу: кто сказал Маб, что Бетт взломала донесение и знала о налете на Ковентри?
Потому что сделано это было слишком уж своевременно, слишком уж тонко спланировано. Единственное, что задержало бы Бетт и восстановило против нее соседок по квартире, лишив сторонниц, способных защитить ее от обвинений в неуравновешенности, – и кто же сбросил эту четко рассчитанную бомбу?
Бетт вспомнила, как прошептала тогда: «Как ты узнала?»
А Маб бросила в ответ: «От твоей подружки Пегги».
Пегги, которая работала в ту самую смену, когда Бетт взломала «Розу». «Что это? – спросила она, когда Бетт барабанила по клавишам “Тайпекса”. – Дай посмотреть!» – «Пегги, уйди».
И удаляющийся стук каблучков…
– Это была ты, – прошептала Бетт. Иногда она еще сомневалась, но чаще всего была уверена.
Предателем в БП была Маргарет Рок.
Глава 69
Глава 69
Маб чуть было не опоздала к «Гранд-отелю», чтобы поймать Озлу перед отъездом в Клокуэлл. Она укладывала вещи в чемоданчик, когда внизу хлопнула дверь. Эдди и Люси, как обычно, загалдели, и вскоре в спальне появился муж Маб. Он улыбался близнецам, повисшим на нем, словно обезьянки, но при виде Маб на его щеках проступили желваки.
«Только не еще одна ссора, – мысленно взмолилась она. – Мне ведь некогда!»
Его глаза остановились на чемодане.
– Собираешься куда-то? – спросил он с тягучим австралийским акцентом, от которого так и не избавился за пять лет жизни в Англии.
– Внезапно объявились старые подруги и пригласили на выходные, устроим девичник, – бодро сказала Маб. – Ну не надо так огорчаться, Майк. С малышами поможет няня.