– Я не могла шевельнуться, – сказала Аманда. – Люди кричали, бежали к двери, я не могла пошевелиться. Думала, у меня пружина лопнула.
– Люстры качались, – продолжал Дрейк, – потолочная плитка отскакивала у нас от голов, у наших ног взрывались банки с соленьями, я думал – сейчас мне конец.
– А мы в постели спали, – сказала Джейс, – и я все никак не могла понять, чего это Брендон меня все трясет и трясет.
– А я уже вскочил и мчался к дверям.
– Славный парень, а? Героический джентльмен.
– «Землетрясение! – заорал я. – Ходу!» Ты же знаешь, что делать, Джейс. Я и решил, что ты от меня не отстаешь.
– Еще одно такое, – объявила Джейс, – и я переезжаю в Орегон.
– То же самое ты говорила после предыдущего.
– А что ты вообще станешь делать в Орегоне? – спросила Аманда. – От свежего воздуха тебя затошнит, деревья тебя напугают, а с людьми тебе будет скучно.
– Она дело говорит, Джейс, – сказал Брендон. – Своего права по рождению не избежишь. Ты дитя загрязнения и предпринимательства. Сама же знаешь, больше нигде ты не будешь счастлива.
Джейс отхлебнула настойки на оленьем пенисе, на миг забыв, что это она пьет.
– Но я тут несчастна, – сказала она.
– Нет, счастлива, – произнес Брендон, – только думаешь, что несчастна. Мы же все тут счастливы, правда, Дрейк?
– Мегасчастливы!
– Дай-ка мне взглянуть на бутылку, – потребовала Джейс. – А эта штука не так уж и плоха.
– Папенька все равно б нам никогда не позволил переехать, – сказал Брендон. – Выпустить принцессу из поля зрения? Вряд ли. У него есть виды на свою младшенькую наследницу.
– На тебя у него тоже есть виды, не так ли? – спросил Дрейк.
– Надеюсь, приятель, я искренне на это надеюсь.
Тщательно изучив этикетку, Джейс подняла бутылку к свету, пристально вглядываясь в ее неясные глубины.
– Это что – как мескаль, только вместо червяка на дне бутылки нужно глотать что-то другое?