Шаги и смех. Скрип лестницы. Когда хозяйка с будущим постояльцем зашли на кухню, у обоих вид был светлее, бодрее прежнего, розовее.
– Нормально? – спросила Мэриен у Джейми.
– Дворец! – весело ответил он.
– Никого не водить. – Джеральдина, вдруг стряхнув задор, стала строгой. – Быть дома к полуночи. И никакого пьянства в доме.
– Хорошо, – ответил Джейми.
– Тогда иди разбери вещи, – велела Мэриен. – Я подожду тут.
Когда он ушел, Мэриен встала.
– Передадите ему, что я попрощалась? – спросила она у Джеральдины.
– Не останешься на ночь?
– Не могу. Меня ждет муж.
– Даже не выпьешь чаю?
– Не могу.
Джеральдина озабоченно посмотрела на нее, но озабоченность носила скорее практический, нежели сентиментальный характер.
– Почему мне нельзя было тебе ответить? У твоего брата какие-то неприятности? Если так, ты обязана мне сказать.
– Нет. Или, скажем, ничего такого, что не могла бы исправить смена обстановки.
– Неприятности у тебя?
– Это длинная история.
– И про что она?
Мэриен пошла к двери, Джеральдина за ней.
– В основном про мужа.