– Джейми сказал, он ничего о тебе не слышал.
– Я не писала. Не могла. Как он?
– Вроде лучше. Рисует. По-моему, спит с хозяйкой. Вот. Смотри сама. – Из внутреннего кармана куртки он достает письмо. – Я всего лишь гонец.
– Ты же не шел всю дорогу от Миссулы?
– Не всю, но, может быть, вы с Джейми могли бы приискать более удобный способ коммуникации. Я слыхал, есть такая штука, как почтовые отправления.
– Осторожнее, тебя не должны увидеть. Серьезно, Калеб. Никто. Баркли не понравится. Он уже отобрал у меня аэроплан.
– Он тебя запер.
– Ты видишь на мне цепи? – Она не понимает, почему ей вдруг вздумалось защищать Баркли. – Это не навсегда.
– Навсегда, если ты не оставишь его.
– Он остынет.
– Я тоже думал, моя мать исправится, – мягко говорит Калеб.
– Тут другое. – Она смотрит по сторонам, проверяя, нет ли за деревьями шпионов. – Мне жаль, что тебе пришлось столько пройти просто из-за письма.
– Не только из-за письма. Хотел тебя увидеть. Беспокоился. – Он всматривается в нее: – Ты слишком худая.
Своим беспокойством он нарушает данное ей обещание, оскорбляет ее здравый смысл, понимание происходящего, и она ощетинивается, но затем успокаивается, отдавая себе отчет, что у него имелись на то все основания.
– Я все время странствую, – продолжает Калеб. – Не так уж трудно было прийти сюда.
– Завидую твоим странствиям.
– Тогда давай со мной. Уходи.
У нее нет причин не уйти, кроме невозможности.
– Если я удеру тайком, буду чувствовать себя трусихой.
– Мэриен.