Светлый фон

Des conquętes en Perse

Des conquętes en Perse

N. 479. – La situation de la Russie est telle qu’elle a nécessairement des intérêts à ménager avec tous les peuples qui habitent vers le 50e degré de latitude (613).

SEC. p. 1, l. 3. avec tous les peuples du monde. Ce n’est qu’avec ses voisins et les nations avec les quelles la Russie est en commerce qu’elle a nécessairement des intérêts à ménager.

L’indication fut suivie et Voltaire resserra considérablement les limites géographiques des rapports que la Russie entretenait avec les pays étrangers.

N. 480. – Elle [la Russie] fut en proie tour à tour aux Tartares, aux Suédois, aux Polonais (613).

SEC. p. 1, l. 6. elle fut en proye. C’est aux Suédois, aux Polonais et aux Tar-tares aux quels la Russie a été quelquefois en proye, jamais aux Turcs ni aux Chinois, encor moins aux Persans.

Suivant les indications reçues Voltaire exclut les Turcs, les Chinois et les Persans de la liste des peuples qui avaient jadis opprimé la Russie.

N. 481. – Le sha ou shac (613).

SEC. p. 2, l. 8. Le sha ou shac. Lisés: «Schah».

Voltaire ne voulut pas changer la forme qu’il avait adoptée.

N. 482. – les peuples du Daguestan (613).

SEC. ibid. l. 24. Dagestan. Lisés: «Daguestan».

Le conseil fut accepté et Voltaire remplaça l’ancienne forme par celle qui lui était suggérée.

N. 483. – la Porte persane (614).

SEC. p. 4, l. 13. Porte Persane. On dit: Porte Ottomane, mais je ne crois pas qu’on dise jamais Porte Persane.

N. 484. – Myr Mahmoud (614).

SEC. ibid., l. 8. Makmoud. Lisés: «Mir Mahmoud».

L’orthographe de la seconde parole fut corrigée.

N. 485. – Cette ville de Shamachie (615).