Светлый фон

– Я не знал. – Он оглянулся на пляж. – Здесь я испытал самую сильную боль, и здесь зародилась моя сокровенная мечта. Все это живет во мне до сих пор, но я наконец понял, что любовь сильнее всякой боли.

* * *

Доменика сидела в темноте в своей комнате. Матильда и родители давно спали, а она никак не могла успокоиться после прогулки с Сильвио. Мысли роились в ее голове, и она по-прежнему дрожала от его поцелуев. Она даже не понимала, что было тому причиной – страх или ликование. Сердце Доменики колотилось, она осознала, что вновь обрела любовь. Как она смогла заслужить две большие любви, когда многим за целую жизнь и одной не дано испытать?

Доменика достала из комода свою шкатулку с драгоценностями и отнесла ее вниз, в гостиную. Огонь в камине угас, оранжевые угольки мерцали на горке пепла. Она включила торшер, села и положила на колени бархатную коробку, не спеша ее открывать. Посидев так немного, открыла, достала часы, которые Джон подарил ей на помолвку. Она не носила их и не заводила с тех пор, как его не стало. Доменика погладила прохладный авантюрин, перевернула часы и провела пальцем по выгравированным инициалам. Теперь она была на пять лет старше и после войны стала носить наручные часы. Эти уже казались слишком громоздкими для ее сестринской формы. Они принадлежали другой эпохе.

Доменика перебрала медальоны, напоминавшие о церковных таинствах, которые она проходила в детстве. На дне шкатулки лежало ее обручальное кольцо от ювелира Матиуцци. Она повертела его в руке. Золото не потеряло ни гладкости, ни блеска, словно кольцо только вчера надели ей на палец. На нем не было ни царапин, ни потертостей, так как его пробу никогда не проверяли.

Доменика положила кольцо обратно в шкатулку. Она сохранит его для Матильды.

Ей очень хотелось, чтобы Матильда знала своего отца, но она не представляла, как сберечь память о нем, не испытывая боли. Как медсестра Доменика верила в силу исцеления, но как женщина не была в нем уверена.

36

36

Виареджо

Наши дни

Наши дни

– Приоткрой окно, Анина. – Матильда приподнялась в кровати.

– Мне кажется, на ночь не стоит.

– Ты хочешь, чтобы я спала? Я не могу спать без свежего воздуха.

Анина подчинилась. Она сбросила туфли и присела на кровать Матильды.

– В чем дело, Анина?

– Я все думаю о семье Матиуцци.

– Для них все закончилось не так уж трагично. Пикколо женился на Маргарет Мэри. Мама с ними общалась. По сути, они были последней ниточкой, связывающей ее с тем отрезком жизни. И еще метрдотель Саваттини.

– Разве он не погиб?