– Мы никогда не попрошайничали. И мы выжили. Тебе не кажется, что стоит быть благодарной? Наш дом стоял на своем месте, когда мы вернулись. Другим повезло гораздо меньше.
– Я не желаю видеть Сильвио Биртолини за своим рождественским столом.
– А я буду ему рад.
– Кстати, ты спросил свою дочь, что она думает по этому поводу?
– Я сделаю ей сюрприз.
– От твоего сюрприза у нее может пропасть аппетит. Ей это не понравится.
– Они же давние друзья.
– Пьетро, нельзя быть таким наивным!
– Я не хочу, чтобы мой новый работник проводил Рождество в одиночестве.
– А Изабеллу ты пригласил? Она ведь тоже твой работник.
– У нее есть семья.
– Причем законная.
– Нетта, довольно. – Кабрелли не повысил голос, но говорил твердо. – Сильвио сполна расплатился за ошибку, которую не сам совершал. Он хороший и честный человек. В этом доме нет места твоим предрассудкам. Сегодня Рождество. Смирись, как бедный пастух.
* * *
Матильда прибежала к бабушке на кухню, Доменика зашла за ней следом. Матильда стянула варежки и шапку:
–
– По пляжу? – Нетта натянуто улыбнулась.
– Вдоль всего