— Рад снова встретиться, сынок.
— Сэр.
Маккенна остановился возле Лютера и опустил взгляд на ведро со штукатуркой.
— Лютер, ты не обидишься, если я тебе задам довольно необычный вопрос?
«Хорошо же Дэнни с капитаном решили мою проблемку», — горько подумал Лютер.
— Нет, сэр.
— Мне любопытно, откуда родом твои предки, — сообщил Маккенна. — Из Африки? С Гаити? Ты это знаешь, сынок?
— Чего такое, сэр?
— Знаешь, откуда ты?
— Я из Америки. Из этих самых Соединенных Штатов.
Маккенна покачал головой:
— Здесь ты сейчас живешь. Но откуда прибыли твои старики? Вот о чем я тебя спрашиваю. Ты это знаешь?
— Не знаю, сэр.
— А я знаю. — Он стиснул Лютеру плечо. — Твой прадедушка, Лютер, судя по твоему носу, и этим жестким курчавым волосам, и этим губам, огромным, как шины у грузовика, — прадедушка твой явно из Черной Африки, той, что южнее Сахары. Вероятно, откуда-то из Родезии, из тех краев. Но кожа у тебя не такая уж темная, на скулах веснушки, и накажи меня Господь, если это не из Вест-Индии. То есть твой прадедушка — из обезьяньего рода, твоя прабабушка — из островного, и они обосновались в Новом Свете в качестве рабов, а потом произвели на свет твоего дедушку, который породил твоего папашу, а твой папаша породил тебя. Но теперь Новый Свет — не совсем Америка, правильно? Твои сородичи — как страна внутри нашей страны, но вы — не наша страна, уж поверь мне. Вы никогда не станете американцами.
— Почему так? — Лютер уставился ему в бездушные глаза.
— Потому что вы темные, сынок. Черный сироп в стране белого молока. Иными словами, Лютер… вам следовало оставаться дома.
— Нас никто не спрашивал.
— Значит, надо было активнее бороться, — заявил Маккенна. — Потому что ваше истинное место в мире, Лютер, там, откуда вы явились.
— И мистер Маркус Гарви говорит, в общем, то же самое, — произнес Лютер.
— Вот оно что, сравниваешь меня с Гарви? — Маккенна как-то сонно улыбнулся и пожал плечами. — Ладно, я не в обиде. Тебе нравится работать у Коглинов?