Светлый фон

– Должно быть, я на что-то села. – Голос девчонки дрогнул.

Миссис Эш презрительно фыркнула.

– Ну и что же, вы назовете меня лгуньей?! – пронзительно выкрикнула Мэри.

– Нет, – протянула миссис Эш. – Не лгуньей, Сьюки.

Сьюки

Мэри Сондерс побелела. Казалось, пол у них под ногами задрожал от напряжения.

– Ты осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим[21], – с торжеством провозгласила миссис Эш.

Ты осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим

Девчонка смотрела на нее безумными глазами.

– Грязная шлюха! Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь[22]. – Эти слова будто специально хранились в ее памяти ради этой минуты.

Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь

– Пустите! – Мэри Сондерс снова рванулась вверх, но миссис Эш удержала ее за подол. Она качнулась, как лодка в бурном море.

– Поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца[23].

Поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца

Уж не собирается ли она заплакать? Глаза Мэри были похожи на две горящих черных дыры.

– Не судите, – дрожащим голосом произнесла она. – В Священном Писании говорится также: не судите, да не судимы[24]

Не судите не судите, да не судимы

Не дав ей договорить, миссис Эш схватила Мэри за руку. Ее костлявые пальцы почти впились в нежную юную плоть.

– Да как ты смеешь цитировать мне Священное Писание, ты, мерзкая маленькая тварь!