– Ты не видел Итана?
Стенли отвечает не сразу.
– Он здесь. Я видел его минут двадцать назад, – отстраненно отзывается он.
Жаль его. Жаль, что так бессмысленно прошла его жизнь под гнетом амбиций, в погоне за успехом и признанием.
– Когда-нибудь станет легче? – спрашивает он вдруг, голос меняется – в нем будто что-то трескается.
Я подхожу ближе и кладу руку ему на плечо, он вздрагивает.
– Это лишь первая фаза. Первые пятьдесят лет, – произношу я таким же тоном, как когда-то Ричард Бэрлоу. – Потом, говорят, отпускает.
Во мне все еще теплится огонек надежды. Неужели я поговорю с ним? Поделюсь, заставлю услышать и поверить. Сейчас, пока он не скрылся в толпе богачей, потягивающих шампанское.
– Знаешь, я хотела кое-что рассказать тебе, что-то важное. Не знаю, поймешь ли ты, но мне необходимо…
– А вот и он! – Стенли показывает на Эндрю Далтона, стоящего у окна. Кровь отливает от лица, руки слабеют. – Я должен идти. Не стоит заставлять его ждать.
– Так мы сможем поговорить?
– Да-да, – отмахивается он. – Конечно, мы поговорим, но сейчас мне нужно идти. Кто знает, сколько сценариев ему предложат, пока я до него доберусь.
Я провожаю взглядом белый костюм. Слежу за отцом через окно. В гостиной он пожимает руку Далтону, очаровательно улыбается ему и приглашает пройти в сад.
2
2
Гости медленно усаживаются за столы, а я иду в дом искать Итана. Внутри тихо, и только из кухни раздаются звуки: официанты наполняют бокалы, выкладывают еду на блюда и выносят в сад.
Я выуживаю из клатча телефон и дрожащими руками набираю Итана.
– Оставляйте сообщение или не оставляйте – мне плевать, – заявляет его голос на автоответчике.