Недалеко от Коттеджа был устроен целый гимнастический комплекс, до боли напоминавший именно школьную физкультуру: три деревянных турника с металлическими перекладинами, которые можно устанавливать на разной высоте, длинное бревно, по которому надо ходить, и наклонные брусья: подтянуться можно только внизу, в верхней части от ног до земли метр, как минимум.
Саша смотрел на эти пыточные агрегаты с некоторым внутреннем трепетом, вспоминая свою школьную физкультурную неуспешность.
Тут-то тело троечника и показало себя. Может быть, не так блестяще, как оно это делало до болезни, но Саша повис на турнике и подтянулся так легко, словно год занимался виндсерфингом. Бревно и брусья тоже покорились без проблем.
— У меня, наверное, были пятерки по физкультуре? — спросил он не менее ловкого Никсу.
— По чему? — переспросил Никса.
— По гимнастике, — вздохнул Саша.
— Это был твой любимый предмет, — сказал брат.
В пятницу Саша насладился лекцией Грота по всеобщей истории. Речь шла как раз о раннем итальянском Возрождении.
— Вы раньше так внимательно не слушали, — заметил Яков Карлович.
— Просто очень люблю этот период, — сказал Саша. — А «Божественная комедия» на русский переведена?
— Только отрывки. Полностью есть на французском. Но, думаю, скоро переведут.
— Не прошло и шести веков, — вздохнул Саша.
— Образованная публика может читать на французском, — заметил Грот.
— Образованная французская публика наверняка может читать на итальянском, но перевод почему-то есть.
— Во Франции не так распространен итальянский, как у нас французский, — возразил Грот.
— Бокаччо тоже на французском?
— Да, хотя Константин Батюшков перевел одну новеллу.
— Одну из ста?
— Да.
— А какую?