— Что это такое?
Девочка вздрогнула и обернулась. Амалия Станиславовна стояла в двух шагах от нее (и когда успела вернуться?) и смотрела на юную пианистку широко распахнутыми глазами, словно впервые видела.
Ника поджала губы и промолчала, а потом вновь стала играть Шуберта, но учитель стремительно подошла и взяла за локоть: пальцы задели несколько лишних клавиш, и мелодия размазалась, больно ударив по слуху.
— Что это за мелодия? Что это? Откуда? — спросила педагог, и в ее голосе ребенок услышал нервные нотки.
Ника, опустив голову, скривилась, и Амалия Станиславовна, казалось, перевела дух и пояснила:
— Да я же не ругаю тебя! Мне просто интересно! Это… это… так невероятно!
Девочка вскинула глаза. Молодая учитель музыки смотрела с таким восторгом, с таким азартом, что Вероника даже удивилась.
— Это Флориан Кристл, немецкий композитор, а композиция называется… — но вымолвить название почему-то было неловко.
Педагог смотрела с любопытством и отступать не собиралась.
— «Leidenschaft»… в переводе с немецкого… «Страсть», — кое-как проговорила Ника.
У женщины округлились глаза, и она, кивнув, многозначительно выдохнула:
— О!
— Но…
— Боже, да не оправдывайся ты! Это же… Это же… Господи, это так… даже слов подобрать не могу!
Ника оживилась:
— То есть вам нравится?
— Да не то слово! Это же… невероятно, чудесно! Волшебно!
— Там во второй части играет струнный квинтет.
— Да? А нет оригинальной версии?
— Есть! — и ребенок, достав телефон, быстро нашел оригинальную композицию.