По рукам Лилли пробежал холодок. Здоровенный Дирг Тейт, стоявший с краю дальней кучки белых, смотрел на нее в упор. Она где-то слышала, что он больше не работает в Билтморе и наконец продал Джорджу ферму. Но сейчас он был здесь, в поместье.
Направив лошадь в их сторону, Грант провел рукой по подбородку.
— Вон тот человек, кажется, смотрит на вас, мисс Бартелеми. Очень пристально.
Она видела, как он бегал за горничной в гимнастическом зале, он не посмеет обличать Лилли перед всеми. Она вскинула голову.
— А что, это так удивительно, что на меня смотрят мужчины?
— Ах. Какое верное замечание.
Она отчаянно попыталась сменить тему.
— Мистер Кэбот, вы сегодня ужасно тихий. Вы настолько погружены в свое глубокое изучение народа гор?
— Несомненно, — ответил он, окидывая ее бесстрастным взглядом.
— Керри МакГрегор должна представлять особенно интересный случай. Отчасти — образованная дама. Отчасти — дубильщица шкур и свинарка. Отчасти — скромная горничная. Отчасти — дикарка.
Эмили резко втянула воздух.
— Лилс, перестань.
— Согласен, — наконец ответил Кэбот. — Она и в самом деле очень одаренная женщина.
На вершине холма показался Джордж Вандербильт.
— Может быть, — прошептала Лилли Эмили, — я попробую увлечь Джорджа в сторону от группы рабочих. Конечно, ненадолго.
Эмили явно усомнилась.
— А ты не боишься, что он почувствует себя в ловушке?
— Ну конечно, самое главное заключается в том, чтобы позволить лисе думать, что она на самом деле охотник.
Лилли пустила свою кобылу в галоп. Поравнявшись с Джорджем, она осадила лошадь.
— Вы будете рады узнать, что мы откладывали все самые интересные разговоры до вашего появления.