У Сьюзен сдавило горло, и она почувствовала, что не может дышать. Она хотела рассказать Лизе все. Но не могла, пока не могла. Что, если придет отрицательный тест ДНК? Как она могла обнадежить Лизу, что ее брат может быть невиновным, если потом этого не произойдет? Для Лизы это было бы хуже пытки.
— Прости, — пробормотала Сьюзен.
Всем своим видом Лиза показывала, как ей отвратительна Сьюзен.
—
Роберт попытался прервать ее:
— Мисс Янсен…
Лиза в ярости повернулась к нему.
— А ты вообще заткнись. Ты — тот подонок, который вынудил моего брата сделать ложное признание.
Затем она снова повернулась к Сьюзен:
— В кофейне. Почему ты задавала мне все эти вопросы? Это было похоже на то, как будто ты меня допрашивала.
Сьюзен покачала головой, не в силах придумать, что сказать.
— Это потому, что ты сомневаешься в том, что мой брат виновен. Так?
Сьюзен молчала. Она не была готова к этому разговору. Она представила себе весь этот скандал, который начался бы в дальнейшем, если бы она сказала «да» прямо сейчас. Лиза расскажет об этом репортерам. Она расскажет адвокатам. Кто знает, что тогда произойдет?
Ей нужны были веские доказательства, что Дэнни совершил убийство, прежде чем она обвинит его перед всем миром. А если он невиновен?
— Ты должна рассказать обо всем копам! — сказала Лиза, теперь уже умоляюще. — Курт умрет!
Все люди вокруг теперь наблюдали за ними. У группы начался антракт, и поэтому все внимание публики переключилось на Сьюзен и Лизу.
— Мне жаль, Лиза, — сказала Сьюзен.
Лиза, не мигая, смотрела на нее:
— Да тебе просто насрать. Пошла ты. — Она повернулась к Паппасу. — И ты тоже пошел на хрен!