Светлый фон

Мне хотелось сказать, что ему не следовало разглашать мое имя, но Свейн, верно, и сам понял, о чем я думаю.

– Многие знают, что Олава убил ты, – сказал Свейн. – Твое имя стало известно не от меня. Все, сражавшиеся в тот день на Великом Змее, говорили о твоем подвиге. Да и люди Олава на других кораблях видели, что ты совершил. Как я слышал, ты служил Олаву, прежде чем податься на юг, и можешь быть уверен, кое-кто из выживших тебя узнал. – Свейн встал передо мной и засунул руки за широкий пояс с серебряными бляхами. – Теперь ты знаешь, что в этом море для тебя нет безопасного места, и я спрашиваю тебя: не хочешь ли вступить в мою дружину, Торстейн?

Я оглянулся на Бьёрна, тот стоял, прислонившись к планширю. Он держался за лоб, и я понял, что боль вернулась. Сигрид его поддерживала. Она взглянула на меня и покачала головой. Я повернулся к Свейну и ответил:

– Нет.

Свейн опустился в кресло у мачты.

– Твой брат говорил, что ты храбр. Я вижу, он был прав. Немногие посмели бы сказать мне «нет». Но ты – свободный человек. – Свейн отвел свой рог в сторону, продолжая говорить и не сводя с меня взгляда. – Я не навязываю свою волю свободным людям. И я поклялся, что награжу того, кто убьёт для меня Олава. – Один из членов команды подошел к нему с бочонком и наполнил рог. Свейн сделал несколько глотков, обтер усы и бороду, заплетенные в косички, и взмахнул свободной рукой: – Выбирай, что хочешь! Земли, рабов, скот! Можешь взять серебро из моей сокровищницы. Оружие, корабль, что только твоя душа пожелает.

Хальвар прошептал мне в ухо, что надо просить серебра, Свейн невероятно богат. Но мой взгляд притягивал вид моря и кораблей вокруг нас.

– Корабль, – сказал я.

– Ты хочешь драккар? – Свейн опять отхлебнул из рога.

Я опять повернулся к Сигрид. Она кивнула.

– Да. – Я шагнул к датскому конунгу. – Боевой корабль, достаточно большой, чтобы на нем было место для коня. Весла и парус. Если мне можно выбирать что угодно, я выбираю это.

– И ты получишь свой корабль, Торстейн Корабел. И не только его.

Свейн опустил рог на палубу и стянул с пальца серебряное кольцо.

– Возьми это кольцо. – Он протянул его мне, и я подошел, чтобы взять подарок. На кольце были выбиты какие-то руны и лицо с длинными усами.

Свейн кашлянул:

– Я узнаю твою женщину, Торстейн. Она с Оркнейских островов. Она была с Сигвальди.

Я кивнул.

– Она была рабыней. Теперь она твоя. Думается мне, ты хочешь взять корабль, чтобы плыть на запад, на ее родной остров. Ты, верно, думаешь, что там вы будете в безопасности.

– Возможно. – Я вновь взглянул на Сигрид. Ей, похоже, было не по нраву, что Свейн говорит о ней. Глаза метали молнии, она взглянула на меня, потом на Свейна, а потом на лодку, будто собиралась спрыгнуть туда и уплыть.