Обычно Мисаки была не против шитья, но сегодня она отвлекалась.
— Маттаку моу! — выругалась она. — Бардак. Такое можно отдать Тамами-сан, — жена Котецу шила куда лучше женщин-коро.
— Что с ним случилось? — спросила Хиори.
— Бой, — сказала Мисаки.
— О. Но… Дай не тренировался с твоим мужем месяцами… — все знали, что Дай был одним из немногих мечников, который мог дотянуться до Такеру стальной катаной. — Кто сделал это с кимоно?
— Мамору.
Хиори охнула.
— Он стал таким умелым?
Впервые за тот день Мисаки улыбнулась.
— Не такой умелый, — она подняла кимоно Мамору, которое было так рассечено, что едва держалось целым.
— Мамочки! — Хиори рассмеялась. — Нужно много нити, да? Такой оттенок подойдет? — она подняла катушку.
— Выглядит идеально, — Мисаки потянулась за нитью.
— О, Мисаки-сан! — вдруг воскликнула Хиори, замерев. — Что с твоими руками?
— Что? — сердце Мисаки сжалось. — О! Ничего, — она быстро убрала руку. Она знала, что нужно было больше времени потратить на исцеление мозолей! — Аллергия на новое мыло. Появились волдыри.
— Я не видела новое мыло, — сказала Сецуко. Они с Мисаки мылись, стирали и мыли посуду в одном месте.
— Потому что я его выбросила, — сказала Мисаки. — Оно было плохим.
— Выглядит как мозоли, — тревожно сказала Хиори. — Странно… порой у моего мужа такие ладони.
— Правда? — сердце Мисаки забилось быстрее. Такеру уже был недоволен ею, не хватало, чтобы кто-то узнал, что она была в его додзе и трогала оружие. И если ее поймала наивная Хиори, ее гордость не могла такое вынести.
Хиори придвинулась ближе, коснулась ладони Мисаки.
— Почему у тебя мозоли как у Дая?