Аскот обернулся и глазам своим не поверил. Среда дикарей стоял Тристам, вооруженный копьем и дубиной, в поясе из травы, с лицом, искаженным бешенством и страхом. – Торопитесь! Бегите! – кричал он. – Неужели вы хотите все попасть в руки англичан?
Но дикари или не слыхали, или не понимали его. Напрягая все свои силы, они бросались на белых, вступая с ними в единоборство, и наверное многие из англичан были бы убиты в этой схватке, если бы новая неожиданность совершенно не изменила положения.
На берегу весело раздался звук сигнального рожка, засверкали штыки и от мерных шагов солдат задрожала земля.
С громким «ура!», со штыками на перевес, бросился на дикарей сильный отряд морских солдат.
Тристам вскрикнул от бешенства. – Все погибло!.. О, почему земля не расступится и не поглотит этих рабов тирании!
Это было сказано им по-немецки, и всего в двух шагах от Антона, всматривавшегося в размалеванное до туземному лицо негодяя. – Томас Шварц! – воскликнул он в неописанном изумлении.
– И ты здесь, гадина! – крикнул Тристам.
Он было бросился с поднятой дубиной на юношу, но сильные руки уже схватили его сзади за плечи и опрокинули навзничь на землю. В этой густой толпе англичане не могли употреблять огнестрельного оружия, но их штыки и тесаки и без выстрела моментально обратили в бегство испуганных дикарей.
Несмотря на отчаянное сопротивление Траистам был связан по рукам и по ногам и его тотчас же стащили в шлюпку, причалившую к берегу. Туда же отнесли и четырех матросов, получивших раны в этой схватке, к счастью – не смертельные. Туземцев, равно как и их неожиданных союзников оставили без преследования.
– Мы потребуем их к отчету на их собственном острове, в их собственной деревне! – объявил офицер, командовавший десантом.
Лейтенанта Фитцгеральда подняли и отнесли на лодку. Когда все белые были приняты на шлюпки, Антон, наконец, улучил минуту, чтобы спросить одного из матросов, сидевших на веслах, о том, что его больше всего интересовало.
– Куда вы идете? – спросил он заплетающимся языком. – Надеюсь, не прямо назад в Англию?
– Нет, сынок, в Австралию. Как это тебе нравится?
– О, сэр!.. сэр!.. А получены ли какие-нибудь известия на родине о первой экспедиции? Дошла ли та эскадра по назначению?
– Вся, кроме «Короля Эдуарда». Ну, теперь мы и его заберем с собой.
– Слава Богу! В таком случае все хорошо!
На губах Аскота тоже вертелся один вопрос, – не привез ли капитан прибывшего корабля какой-нибудь весточки от его родителей, – но он никак не мог выговорить его: от волнения губы, совсем не хотели его слушаться…