Светлый фон
Конечно же, я приеду на твою свадьбу. Надеюсь, Тони не поедет, и не думаю, что мамане позволит здоровье, а у папани найдется время. Морин, скорее всего, слишком замучена делами, но она может обрадоваться приглашению, чтобы покрасоваться перед семейкой Дейли. Я бы очень не хотела, чтобы Ниам поехала. Ей и так много чего в жизни хорошего досталось, обойдется без приглашения на шикарную свадьбу в Лондоне. Донал будет в восторге и с удовольствием бы поехал, так что, пожалуйста, не забудь его пригласить.

Отправлю-ка я это письмо, не перечитывая, а то решу, что совсем уже спятила…

Отправлю-ка я это письмо, не перечитывая, а то решу, что совсем уже спятила…

Целую,

Целую, Эшлинг

Они нашли квартиру мечты. Правда, на самом верхнем этаже, но какая разница? Они сказали друг другу, что молоды и сильны, а если вдруг забавный маленький лифт сломается, то смогут подняться по лестнице. В квартире были высокие потолки, а огромная гостиная переходила в столовую.

– Прекрасно для шикарных званых обедов, мистер Мейсон, – засмеялась Элизабет.

К большой спальне примыкала отдельная ванная.

– Для бесконечных выходных, проведенных в постели, миссис Мейсон, – театрально подмигнул Генри.

Еще в квартире имелась большая кухня, а три оставшиеся комнаты они решили использовать как кабинет, гостевую спальню и детскую. Когда, как и полагается, за мальчиком родится девочка, то можно будет решить, стоит ли отказаться от кабинета или лучше переехать в дом с садом.

– К тому времени ты станешь старшим партнером… Пожалуй, мы сможем себе позволить еще и дачу, – поддразнила Элизабет.

Весенним днем, держась за руки, они обходили свой новый дом. Генри радостно открывал и закрывал двери.

– Надеюсь, именно так все и будет, – рассудительно ответил он.

– Здесь мы будем невероятно счастливы, – сказала Элизабет.

* * *

Прочитав письмо от Эшлинг, Элизабет с трудом сдержалась, чтобы не позвонить ей или не написать письмо с утешениями. И даже подумывала, не найти ли предлог для визита. Однако она почувствовала, что стоит дать Эшлинг время остыть, и написала ей короткое письмо, выражая сочувствие и одновременно надежду, что все может быть не так плохо, как кажется, и она подождет нового письма, чтобы убедиться, что подруга не преувеличивает.

В итоге она оказалась права. Через несколько недель от Эшлинг пришло весьма жизнерадостное письмо. Тони дал зарок. Он съездил к какому-то священнику в Уотерфорде, который успешно излечивал от пьянства. Когда-то он и сам закладывал за воротник, но теперь не пьет. Он даже предложил Тони выпить, пока разговаривал с ним, и тот выпил, но отказался от второй порции и согласился, что выпивка ему всю жизнь испортила. Тони вернулся к Эшлинг кроткий как ягненок. Решать другую проблему они пока не планировали, но теперь, когда Тони перестал пить, возможно, все само собой разрешится. Судя по тону, Эшлинг была на седьмом небе от счастья. Она написала, что Тони гораздо больше внимания уделяет работе, которой немало накопилось. Теперь они оба довольны и заняты делом и с нетерпением ждут поездку в Лондон на свадьбу года.