В комнате, где спала и умерла Эйлин, убрали все следы болезни, навели порядок и проветрили.
– Как ты думаешь, папане стоит ночевать там сегодня? – спросила Морин у Эшлинг.
К ней уже обращались за указаниями, хотя Морин была старшей в семье, но по ней этого не скажешь.
– Конечно стоит. Он ведь спал там все время, на маленькой кровати, пока маманя болела. И разве ему не придется там спать всю оставшуюся жизнь? Пегги уже все убрала, перестелила постель, так что, разумеется, папаня будет спать там. Это же его комната.
Эшлинг подошла к отцу, взяла его за плечи и повела наверх.
– Невозможно поверить, – сказал он.
– Я знаю, папаня.
– Нет никакого смысла что-то делать, нет смысла дальше жить. Я не вижу никакой причины, чтобы чем-то заниматься, вставать по утрам, идти на работу…
Эшлинг внимательно посмотрела на него. Папаня согнулся и выглядел гораздо старше своих шестидесяти с хвостиком.
– Да уж, маманя наверняка обрадовалась бы, услышав подобные разговоры, когда и дня не прошло после ее смерти. Маманю еще даже не похоронили. Вот прям с ума бы сошла от радости. Ради чего она трудилась столько лет?
– Ты права, детка. – Папаня выпрямился. – Пойду-ка я на боковую.
– Я загляну минут через десять. Хочу убедиться, что с тобой все в порядке.
Когда Эшлинг вошла, отец, в розово-серой пижаме, застегнутой на все пуговицы, одиноко лежал в огромной кровати. Его взгляд уставился в одну точку, по лицу текли слезы.
– Она была очень хорошей женой.
Эшлинг присела на кровать и потрепала его по руке:
– Вам обоим неимоверно повезло прожить в счастливом браке тридцать шесть лет. Мало кому так везет, папаня, так что попробуй посмотреть с такой стороны.
– Да… ладно… попробую.
* * *
– Как ты думаешь, что было хуже всего? – спросила Эшлинг с покрасневшими и заплаканными глазами,
Они сидели в своей комнате с большим стаканом виски каждая.