Светлый фон
Цао Чунгу: «Всего тягостнее видеть красавицу в обществе тупицы».

141

141

Если бы в мире не стало книг, не было бы нужды толковать о них, но, поскольку они есть, их нужно читать.

Если бы не было вина, и говорить о нем не стоило бы, но, поскольку оно есть, его нужно пить.

Если бы не было знаменитых гор, то и речи о них не стоило бы вести, но, поскольку они есть, их нужно осматривать.

Если бы не было цветов и луны, тут и спорить было бы не о чем, но, поскольку они есть, ими нужно любоваться.

А поскольку в мире есть еще поэты и красавицы, их нужно любить и беречь.

Младший брат Мушань: «Это легче сказать, чем сделать. В нашей округе есть знаменитая Желтая гора, но многие ли из нас посетили ее?»

Младший брат Мушань: «Это легче сказать, чем сделать. В нашей округе есть знаменитая Желтая гора, но многие ли из нас посетили ее?»

Младший брат Мушань: «Это легче сказать, чем сделать. В нашей округе есть знаменитая Желтая гора, но многие ли из нас посетили ее?»

142

142

Стрекот цикад осенью и птичий гомон весной сливаются в сладостный напев, который ласкает слух. А мы, люди, проделывая отверстия в трубках и натягивая струны на доски, производим звуки, сравнимые разве что с криком петуха и ревом быка.

Ни Юнцин: «Между тем в мире крик петуха и рев быка нередко считают очень поэтичными».

Ни Юнцин: «Между тем в мире крик петуха и рев быка нередко считают очень поэтичными».

Ни Юнцин: «Между тем в мире крик петуха и рев быка нередко считают очень поэтичными».

143

143

Уродина потому не злится на зеркало, что перед ней ничего не понимающий, мертвый предмет. А если бы зеркало обладало разумом, уродливая хозяйка, наверное, разбила бы его.