Вигвам, должно быть, был святилищем
Ему не составило труда догадаться, что это алтарь, посвященный божеству Мами Вата, и что ваза, скорее всего, ее фетиш. Профессор Дель Фарра обрадовался бы ему.
Генерал заставил его остановиться в центре шатра. Пару минут они стояли там в ожидании, окруженные этим калейдоскопическим вихрем переливающихся в полумраке отражений.
– Значит, это правда: кто-то вторгся на нашу территорию…
Это произнесла женщина с низким гортанным голосом и заметным иностранным акцентом, сидящая на кушетке в конце палатки, где сгущалась густая темнота, настолько неподвижная, что с первого взгляда Меццанотте не заметил ее присутствия. Теперь он мог различить ее величавый силуэт. Она была темнокожей, одета в белое платье с синими узорами, вокруг ее головы был намотан шарф. Что-то подсказывало Рикардо, что он видит жрицу
– Да, Маман, так и есть, – подтвердил Генерал; тон его голоса стал осторожным и благоговейным.
– Как далеко он успел забраться?
– До пляжа. Там мы его и поймали.
Женщина нервно пошевелилась на диване.
– Никто никогда не подходил так близко… Это один из них?
– Нет, Маман. Это тот полицейский, о котором я тебе рассказывал, помнишь?
– Зачем он пришел?
– За девушкой, которую похитил Адам. Он разыскивал именно ее.
– Ты уверен, что это единственная причина? Как мы можем исключить, что он в сговоре с ними?
– Я в этом не сомневаюсь, Маман. После того, как я несколько недель висел у него на хвосте, мне кажется, я уже знаю его. Он влюблен в нее.
Меццанотте бросил изумленный взгляд на Генерала. Без сомнения, тот отлично справился со своей задачей…
– Это неизбежно должно было случиться, рано или поздно, – продолжал старик. – Мы должны нейтрализовать Адама, и сделать это быстро. Я знаю, что он тебе дорог, я тоже его люблю. Но сейчас он вышел из-под контроля. Его безответственное поведение рискует разрушить все, что мы построили.