В. Хяннинен просил разрешения перевести статью «Письмо к фельдфебелю» (18.09/01.10.1906). Если такое возможно, нужно всего лишь написать по адресу: Элизабетсгатан, 29, Гельсингфорс. Хяннинен получил положительный ответ, но перевод, видимо, не состоялся.
Переводчик губернского управления Р. Финне из Тавастехуса всерьез заинтересовался произведением «Разрушение ада и восстановление его» (1902). Он просил не только разрешение на перевод, но и (вполне обоснованно) сам текст (13.11.1906). Толстой в форме легенды повествует о том, как учение Христа, победившее ад, со временем исказилось и извратилось под надзором церкви и науки. Люди все больше отдаляются от слов, которые могут стать их спасением, и Вельзевул снова властвует над ними. Финне ждал ответ Толстого две недели. Во втором письме он поделился новой идеей (27.11.1906). Если «Разрушение ада и восстановление его» уже отдано кому-то другому, он мог бы взять комментарий Толстого по поводу революционных событий «О значении русской революции» (1906). На конверте письма Финне Толстой терпеливо написал: «Право издания и перевода передано всем желающим безвозмездно, и потому не имею до издания и перевода никакого отношения».
ЧТЕНИЕ
ЧТЕНИЕ
Библиотека
Библиотека в Ясной Поляне насчитывает более 10 000 наименований и примерно 22 000 томов книг и журналов. Старейший экземпляр датируется началом XVII века. Около 5000 изданий – на иностранных языках, которых в общей сложности более двадцати.
Основу собрания заложил дед Толстого со стороны матери, Николай Волконский. Число книг увеличилось во времена родителей Толстого, но главную часть библиотеки составляют издания, поступившие за три последних десятилетия жизни Толстого. Книги дарили друзья, посетители, знакомые и поклонники. Авторы присылали свои подписанные произведения. Представлена не только художественная, но и разнообразная тематическая литература по истории, философии, теологии, педагогике… Многие книги были необходимы Толстому для работы. Двадцать пять книжных шкафов вмещают и сочинения самого Толстого, в оригинале и переводах, а также книги о его жизни и творчестве.
Читая, Толстой часто делал заметки на полях. Разрезанные страницы свидетельствуют, что прочитана хотя бы часть соответствующей книги. Все эти подробности скрупулезно учтены в библиографических каталогах яснополянской библиотеки. Определить, что именно Толстой читал в бесчисленных журналах, сложнее. В дневниках и письмах упоминаются, кроме того, книги, которые не сохранились. Ревностным библиофилом Толстой никогда не был, а текстами, представлявшими, по его мнению, широкий интерес, охотно делилился. Так библиотека лишилась многих изданий697.