После возвращения сотрудников Института литературы и языка из Грузии заместитель директора по научной работе Кемал Талыбзаде писал Ш. К. Курбанову: «Согласно Вашему указанию, сотрудники института, ознакомившись с положением, образом жизни жены видного публициста и просветителя Гусейна Минасазова, подготовили соответствующий отчет». На основании отчета Сабира Алиева и Афлатуна Мамедова Талыбзаде сообщал, что Г. Минасазова живет в почти нищенских условиях[782]. На письме Кемала Талыбзаде проставлена резолюция заведующего отделом ЦК Теймура Алиева: «Срочно. Товарищу Н. Балакишиеву. Прошу подготовить проект постановления для рассмотрения на секретариате ЦК». 2 января 1967 г. Шихали Курбанов и Теймур Алиев подготовили для ЦК КП Азербайджана представление о тяжелых условиях жизни Гюланбар Минасазовой[783]. 12 января 1967 г. на основании этого представления секретариат ЦК КП Азербайджана принял постановление об улучшении бытовых условий Гюланбар Минасазовой. Постановлением поручалось комиссии по персональным пенсиям при Совете министров Азербайджанской ССР назначить персональную пенсию вдове известного азербайджанского публициста и просветителя Гусейна Минасазова, а Бакгорисполкому – обеспечить ее однокомнатной квартирой[784].
После назначения Шихали Курбанова секретарем ЦК КП Азербайджана по идеологии пресса стала публиковать материалы, несколько более соответствовавшие национальным интересам. Процессы обновления, стартовавшие в начале 1960-х гг., не обошли стороной и вопросы восстановления старых топонимов. 25 июля 1965 г. в газете «Молодежь Азербайджана» была напечатана очень опасная статья под заголовком «Названия наших деревень тоже должны быть современными». В статье ставился вопрос об изменении еще не измененных исторических топонимов, точнее их модернизации или большевизации. Примечательно, что в это же время в московской печати начали появляться статьи представителей русской интеллигенции, выражавшие недовольство по поводу изменения старых топонимов. Российский автор Владимир Бушин в статье «Кому мешал Теплый переулок?», напечатанной в «Литературной газете» от 25 июля, утверждал, что изменение названия старого московского переулка – неправильно. В середине 1960-х гг. группа известных российских интеллигентов под руководством Д. С. Лихачева развернула широкую общественную кампанию в защиту русской культуры, языка, памятников архитектуры, топонимов[785].
Отголоски этой кампании стали слышны и в Азербайджане. 8 января 1966 г. в газете «Эдебийат ве инджесенет» было напечатано открытое письмо доцента исторического факультета Азгосуниверситета Сулеймана Алиярова, в котором говорилось о необходимости сохранения на территории республики древних географических названий, а также возвращения городу Кировабаду его исторического имени – Гянджа. Эта статья, опубликованная в рубрике «Письма в газету», имела большой резонанс в республике. И конечно, немалого мужества требовало от молодого историка выступление в прессе о восстановлении исторического названия древнего азербайджанского города, названного именем Кирова через год после гибели этого известного лидера советского государства, прожившего жизнь, которая не получила достаточного политического воплощения. Алияров писал: «Гянджа – древний город (основан примерно в 945 году) и живой памятник богатой истории азербайджанского народа. Само собой разумеется, что изменение 1000-летнего названия этого старинного города в 30-е годы является одним из горьких плодов административного подхода, доминировавшего тогда в управлении этим городом». Несомненно, Гянджа являлась не единственной целью письма. В нем шла речь в целом