Особенное внимание было обращено редакцией «Устоев» на изучение крестьянской жизни в различных ее проявлениях. Здесь мы находим статьи на следующие, напр., темы: «О крестьянском самоуправлении», «Крестьяне в Северо-западном крае», «Сравнение хозяйства крестьян тамбовского и нассаусского» (автор В.В.), «Отчего крестьяне предпочитают „свою“ школу земской», «Передача и обращение народных знаний» и др.
Особо необходимо отметить участие в «Устоях» эмигрантов. В числе сотрудников этого журнала мы находим П.Л. Лаврова, И.И. Добровольского и В.А. Зайцева. Лаврову принадлежит подписанная псевдонимом «П. Слепушкин» статья «Шекспир в наше время», о которой мы упоминали выше. Им же за подписью П.М. была помещена в № 12 за 1882 г. статья «Теоретики сороковых годов в науке о верованиях».
И.И. Добровольский поместил в № 3 – 4 «Устоев» за 1882 г. «Научную хронику», подписанную: «И.Д.»[330].
Что касается В. Зайцева, то в приложении к «Устоям» печатался переведенный им с итальянского языка роман Дж. Ровани «Сто лет». Возможно предполагать, что Зайцевым, кроме того, была написана статья «Социальное положение Италии» (№ 9 – 10, 1882 г.), подписанная псевдонимом «Лени».
Наконец, необходимо отметить, что в списке сотрудников «Устоев» числился П. Лафарг – и не только числился: в «Устоях» была напечатана его большая статья «Движение поземельной собственности во Франции» (№ 1 за 1881 г., №№ 3 – 4 и 5 за 1882 г.). Из переписки Н. Даниельсона с К. Марксом известно, что эта статья Лафарга предназначалась первоначально для журнала «Слово» и, только вследствие гибели этого журнала была передана Даниельсоном в «Устои». Редакция «Устоев» очень ценила сотрудничество Лафарга. «Издатель убедительно просит его послать продолжение работы и стать сотрудником журнала», писал 10/22 января 1882 г. Даниельсон Марксу[331].
2
При прошении о разрешении издавать журнал «Новь» С.А. Венгеров приложил весьма любопытную объяснительную записку. В ней он развивал программу своего будущего журнала.
По мнению Венгерова, в России, «поистине крестьянском государстве», на первом месте должно стоять «желание быть полезным народу, не народу в обширном смысле нации, а народу в тесном смысле серого мужика». Однако, на пути к осуществлению этого желания стоит одно, чрезвычайно важное, препятствие. Это – «страшное раздвоение между интеллигенцией и народом», породившее «полное взаимное непонимание и пренебрежение». Раздвоение это обусловливается «своеобразным ходом цивилизации в нашей стране». В «полном пренебрежении к сложившейся веками народной душе» Венгеров винит и западников, – в частности Белинского, – и «социалистов наших, пошедших „в народ“ с твердым убеждением, что мужику достаточно прочесть „Сказку о четырех братьях“ или „Хитрую механику“ и он выбросит за борт все свое миросозерцание, выработанное целым рядом поколений». «Ближе к делу, – по мнению Венгерова, – подошли славянофилы. Они, по крайней мере, объявили полную готовность подчиниться народным идеалам… Глубоко симпатично и глубоко знаменательно для нашей общественной мысли было желание славянофилов стать костью от кости народа и плотью от плоти его». Однако, «при отыскивании народных идеалов славянофилы ударились в крайнюю фантастичность и приписали народу много такого, что никогда не было характерным для народной души».