Форрест вышел из-под деревьев, и Моз последовал за ним, даже не взглянув в нашу сторону. Было ясно, что его тревожит что-то глубоко личное, и я понадеялся, что его обычная приветливость все еще при нем.
Когда они ушли, я сказал:
– Почему вы с Форрестом? Разве ты не боялся, что он собирается сдать нас?
– Он ждал нас, Оди, – сказала Эмми. – Когда мы приплыли сюда по реке, он подал нам знак. Альберт не хотел приставать, но Моз ясно дал понять, что мы это сделаем. Ночной Ястреб сказал, что присматривал за нами.
– Просто ждал здесь?
Альберт сказал:
– Он прочитал обо мне и змеином укусе, и ему все равно некуда податься. На самом деле его больше волновал Моз.
– Почему Моз?
– Думаю, потому что Моз сиу, как он.
– Нам показалось, что вчера ночью мы слышали, как ты играешь на гармонике, – сказала Эмми. – Но было темно, и Форрест сказал, что надо подождать утра и он пойдет искать тебя. Так нас не поймают. Он хороший, Оди.
– Что с тобой случилось, Оди? – спросил Альберт.
Я рассказал им все, за исключением нас с Мэйбет и поцелуев. Это драгоценное воспоминание принадлежало только мне. После этого день тянулся мучительно медленно, в основном потому, что теперь, когда я был в безопасности, я не мог думать ни о чем другом, кроме Мэйбет и Шофилдов, и беспокоился за них. Наконец я больше не смог этого выносить.
– Я должен вернуться, – сказал я Альберту. – Должен убедиться, что с Шофилдами все хорошо.
– Нам нельзя разделяться.
– Альберт, я вернусь, клянусь тебе.
– Нет.
Он попытался использовать властный голос, который всегда применял, но старый Альберт с железной волей до сих пор не вернулся.
– Я иду.
Я встал.
Альберт тоже встал, но медленно.