Светлый фон

Тобольской губернии Эмилия Поплавская, будучи римско-католического вероисповедания, 5 ноября 1899 г. в Николаевской церкви села Осиновское Томской губернии была присоединена через помазание святым Мирром к православной церкви и получила имя Ульяна. Поплавская была обвенчана с жителем деревни Ново-Шелковниково Федором Захаровым[2359]. В 1891 г. католическое духовенство в России было отстранено от процедуры заключения браков с участием православных, а полиция выдавала свидетельства о внебрачном состоянии и правоспособности католиков[2360].

В смешанных браках детей, как правило, крестили в православных церквах. Так, дети католика Иосифа Саковича, крестьянина деревни Тайлаково, жена которого являлась православной, были в 1898 и 1899 гг. крещены в церкви села Покровское Томской губернии. В деревне Новокаменево Томской губернии проживал «польский переселенец», католик Матеуш Ящульд, который состоял в браке с православной, их дочь в 1897 г. была крещена в Николаевской церкви села Булатово[2361]. То же самое можно сказать о регистрации смешанных браков. Так, 7 февраля 1914 г. в Вознесенской церкви Томской губернии бракосочетались католик, дворянин Минской губернии Иосиф Берниковский, и крестьянка Харьковской губернии, православная Клавдия Недбайло[2362]. В 1910 г. «Газета Свёнтечна» сообщала, что польские крестьяне, переселившиеся в район Омска, предупреждали своих соотечественников, что в Сибири они потеряют свою национальную идентичность. Поскольку здесь нет костелов и польских школ для детей, то дети переселенцев не знают о своем польском происхождении. В сообщении говорилось, что многие переселенцы потеряли свою веру и молятся в православных храмах[2363].

Важнейшим источником по вопросу о распространении польского языка в Сибири являются переписи населения. По сведениям Сиббюро, в Сибири к 1921 г. 65 % поляков владеют русским языком. Исключением, по данным Сиббюро, «являются военнопленные польской армии и империалистической войны, 30 % женщин-беженцев, а также переселенцы, живущие в глухой тайге»[2364].

Данные переписи 1920 г. по Алтайской губернии свидетельствуют, что наибольшее количество домохозяев, владеющих польским языком, насчитывалось в Барнаульском, Каменском и Змеиногорском уездах: 52, 37 и 20 домохозяев соответственно[2365]. В остальных уездах Алтайской губернии число домохозяев с польским языком как родным было еще меньше. По данным переписи 1926 г., из всего польского населения Сибирского края родным языком владели 14 785 чел. из более чем 45 тыс. поляков, населявших край. Таким образом, польским языком владело только 32 %, а русским – 62 % поляков, проживавших в Сибири к 1926 г. В городах польским языком владели 5602 чел., что составляло 42 % городского населения. В селах Сибирского края польским языком владели 9183 чел. (28 %)[2366]. Можно сделать вывод, что условий для сохранения польского языка у жителей городов Сибири было больше, чем у жителей сельской местности. В Уральской области, в состав которой входили округа, расположенные за Уралом (Ишимский, Курганский, Тюменский, Тобольский и Шадринский), проживали 6865 поляков. Из них польским языком владели 4165 чел. (60 %)[2367]. В Уральской области польским языком владело большинство поляков, как в городах, так и в сельской местности. Данные переписи 1926 г. по Сибирскому краю свидетельствуют, что польские традиции, язык сохраняла только треть польского населения.