Светлый фон

прежде всего и окружают М. Горького в данном деле, если вообще можно говорить о том, что его кто-то в нём окружает. Сам он с этим не согласен, утверждая, что все в обществе работают рукав об руку, дружную артелью [АГУРСКИЙ — ШКЛОВСКАЯ. С. 240].

В своих ответах Яффе подчеркнул, что редакция «Еврейской жизни», разделяя принцип свободы высказывания личных мнений, не может отказать известному еврейскому автору публично ответить на слова, обращенные лично к нему, но одновременно, явно солидаризуясь с точкой зрения Горькому, тактично предлагает в письме к нему некий компромиссный вариант.

Яффе Л. Б. — Горький М. Мы не совсем были согласны с некоторыми мыслями статьи господина Б. М. И особенно с её тоном, но автор статьи — писатель и деятель с определённым удельным весом в еврейской общественной жизни, и мы не считаем себя вправе отказать ему в помещении ответа на письмо, обращённое к нему. Что касается неудачной мысли о «неведомом прошлом», то автор статьи имел, конечно, в виду прошлое большинства руководителей Общества по отношению к еврейскому вопросу. Может, Вы бы нашли возможность дать нам возражения в том виде, в каком они <изложены> в письме ко мне или в изменённом виде <как должны они быть представлены — М. У.> на страницах нашего журнала. Вашим последним словом мы положили конец этой полемике. С глубоким уважением [АГУРСКИЙ-ШКЛОВСКАЯ. С. 240–241].

Яффе Л. Б. — Горький М.

Мы не совсем были согласны с некоторыми мыслями статьи господина Б. М. И особенно с её тоном, но автор статьи — писатель и деятель с определённым удельным весом в еврейской общественной жизни, и мы не считаем себя вправе отказать ему в помещении ответа на письмо, обращённое к нему.

Что касается неудачной мысли о «неведомом прошлом», то автор статьи имел, конечно, в виду прошлое большинства руководителей Общества по отношению к еврейскому вопросу. Может, Вы бы нашли возможность дать нам возражения в том виде, в каком они <изложены> в письме ко мне или в изменённом виде <как должны они быть представлены — М. У.> на страницах нашего журнала. Вашим последним словом мы положили конец этой полемике.

С глубоким уважением [АГУРСКИЙ-ШКЛОВСКАЯ. С. 240–241].

Видимо, сам Баал-Махшовец внял примирительным доводам своих товарищей и чтобы не раздувать полемику с уважаемым им человеком, закрыл вопрос. Со Львом Яффе же Горький явно поддерживал прочные деловые отношения, о чем свидетельствует адресованное ему сопроводительное письмо от 13 декабря 1916 года [АГУРСКИЙ-ШКЛОВСКАЯ. С. 239], приложенное к горьковской статье «Х. Н. Бялик», которая была опубликована «Еврейской жизнью» в 25-летнюю годовщину литературной деятельности поэта.