Светлый фон

Когда он закончил, я взялся высказать Горькому, что я думаю по этому поводу. Я кратко рассказал ему, как политически устроены евреи <…>. Я рассказал о том, что административные учреждения евреев дали неплохие плоды, что их администрации не приносит вреда людям, не подавляет их, ибо у евреев есть учреждения, которого у остальных народов до сих пор еще не существуют. Я сказал ему и о трудностях, которые встретит полная автономия в изгнании, и о необходимости спасти то, что имеешь, и так далее.

На это я получил ответ:

Видимо, я не изучил этот вопрос должным образом. Я знаком со многими евреями, носителями разных идей, но я не знаю массу еврейского народа (раньше он упомянул, что знаком с еврейскими колониями в южных губерниях). Человек должен знать, глубоко разбираться в этих вопросах, и я вам очень благодарен, что вы пробудили во мне интерес к этому.

Тогда я задал еще вопрос:

— Ведь вы, наверное, заметили, что у евреев есть особый дар самоотверженности? Но разве в этом не проявляется характер? Разве еврей трус?

— В самом деле, я думал об этом.

— Раз так, вы видите, что нельзя заранее отказывать евреям в таланте в той или иной области. У евреев есть множество разных талантов, и, мне кажется, что очень возможно, что евреи, когда им будет предоставлена возможность, проявят также политический и организационный талант.

— Во всяком случае, <то, что я услышал — М. У.>, это был замечательный рассказ, — таковы были подытоживающие слова Горького [АГУРСКИЙ-ШКЛОВСКАЯ. С. 445–447].

Во время своей бурной деятельности в годы пребывания на Капри Горький не забывал и о еврейской литературе. Об этом свидетельствует в частности и нижеследующее письмо Шолом-Алейхема.

Шолом-Алейхем — Горький М. 10 октября 1912 г. Дорогой Алексей Максимович! Податель сего г. Гольдберг — сотрудник самый распространенный и богатый газеты Еврейской в России — «Хайнт» (ее тираж достиг 100 000). Я состою одним из постоянных сотрудников (в отделе беллетристики), и это, беру смелость думать, некоторым образом говорит о ее лит<ературной> физиономии. Редакция «Хайнта» желает заручиться Вашей статьей по определенному вопросу, который передаст вам г. Гольдберг. Переведет статью сам г. Гольдберг, который отлично владеет жаргоном. Размер гонорара потрудитесь определить сами… [ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ (II). Т. 6. С. 688].

Шолом-Алейхем — Горький М.

10 октября 1912 г.

Дорогой Алексей Максимович!

Податель сего г. Гольдберг — сотрудник самый распространенный и богатый газеты Еврейской в России — «Хайнт» (ее тираж достиг 100 000). Я состою одним из постоянных сотрудников (в отделе беллетристики), и это, беру смелость думать, некоторым образом говорит о ее лит<ературной> физиономии.