КОППОК
ТИДД. Мы там ночуем и туда прячемся, когда поблизости бывает народ.
ЛИМЕН. Есть тут такая миссис Хафмастер, и при ней шестеро детишек.
ТИДД. Шестеро чертенят.
КЕЙДЖИ. Шестеро маленьких чудовищ.
АНДЕРСОН. Шестеро голозадых обезьян.
ЛИМЕН. Она тут обрабатывает огород, прямо напротив фермы, по ту сторону дороги. И что ни день, наведывается сюда — бывает, что и по два раза в день, и никто не может заранее сказать, когда она пожалует.
ТИДД. А мы всякий раз должны опрометью кидаться на чердак. Не пройдет недели, как вы начнете мечтать, чтобы настал день, когда вы сможете стиснуть в руках ее потную шею, и выворачивать, выворачивать…
Другие между тем подхватывают: «Выворачивать».
МАРТА. Потише.
ТИДД
ЛИМЕН. Точь-в-точь как мне приснилось сегодня ночью.
ОУЭН. Наша сторона готова. Кто будет председателем?
КЕЙДЖИ. Ньюби, вы как?
НЬЮБИ. Я не буду.