– Да. Ля-Ваш – второе имя Камношифра. Настоящее имя Камношифра.
– И как они избавляли мальчишку от привычки? За обедом он ни разу не сказал «марка», вообще, в тот раз, – по крайней мере, своей ноге, с которой только и разговаривал.
– Думаю, оно само прошло, – сказала Линор. – Думаю, типа выветрилось. Разве что мисс Злокач била его втихомолку тупыми предметами. – Она усмехнулась. – Мне кажется, могло быть как угодно.
– Мисс Злокач, твоя няня, ноги как маслобойки и все такое?
В ответ Линор какое-то время сидела, уставившись в столик, а Ланг глядел на ее профиль. Наконец она спросила:
– Слушь, Энди, откуда ты все это вообще знаешь? – Она поставила стакан, вписав его во влажный кружок на столике, и спокойно глянула на Ланга. – Ты пытаешься меня выбесить? Это оно? Думаю, я должна знать, что именно Рик тебе рассказал.
Ланг серьезно покачал головой.
– Выбешивать тебя мне и в голову не приходило, – сказал он. Чпокнул ушком новой банки. – Просто все случилось в самолете, когда тот летел сюда, пока ты так сладко и мило спала. Нас двое, говорить не с кем. – Он залпом отпил вина, улыбнулся. – Эр-Ка, помню, сказал, что собирается тебя повысить, из оператора коммутатора в читатели и выбраковщики, и как тебя это реально ублажит.
– Рик сказал тебе, что собирается это сделать? Это типа за два дня до того, как он сказал то же самое мне.
– Ну и как, тебя ублажило? Это правда ценный опыт, как он говорил?
Линор глянула на Ланга, ища сарказм. Она не понимала, саркастически он говорит или нет. Шея уже реально ныла.
– Ценный в плане десяти мертвых президентов в час, – сказала она медленно. – И бывают реально хорошие истории.
– Эр-Ка говорит, ты реально любишь истории. Он говорит, ты понимаешь себя как литературную восприимчивость.
– Он так сказал?
– Сказал.
Линор снова глянула в столик.
– Ну да, мне нравятся истории. И Рику они нравятся тоже. Думаю, в том числе поэтому мы вроде бы так здорово ладим. Только Рику реально нравится их рассказывать. Иногда, когда мы вместе, он просто рассказывает мне истории, постоянно. Пересказывает то, что ему прислали.
Ланг положил ботинок на стеклянную столешницу, покрутил носком туда и сюда.
– Его хлебом не корми, дай позадвигать, ага, – сказал он рассеянно. Помолчал, глянул на Линор. Линор посмотрела на кед. Ланг прочистил горло. – Может, не стоило бы этого делать, но я давно хотел спросить тебя об этой байке, которую мне поведал Эр-Ка, насчет твоего брата с его ногой: как сосунок потерял ногу, когда его мать упала с вашего дома, пытаясь сбежать от тренера по бриджу и вломиться в вашу детскую. Что-то такое. Вот что из этого правда, а что входило в комплект розыгрыша лично меня, пока мы сюда летели?