помнить наизусть
поминать всуе
«Растяжимых созвездий шатры» («Стихи о неизвестном солдате», 1937). Эта строка строится на переработке нескольких выражений. Прежде всего, шатры созвездий синонимически основаны на коллокации шатер неба (которая также встречается в виде шатер звездного неба). Кроме того, прилагательное растяжимые восходит к термину расширение Вселенной[75].
шатры созвездий
шатер неба
шатер звездного неба
растяжимые
расширение Вселенной
«Украшался отборной собачиной….» («Чтоб, приятель и ветра, и капель…», 1937). По наблюдению Б. А. и Ф. Б. Успенских, в строке совмещаются коллокация отборная X-ина (свинина, говядина) и идиома отборная ругань [Успенский Ф. 2014: 85–86].
отборная X-ина (свинина, говядина)
отборная ругань
«Под этих звуков ливень дрожжевой» («Я в львиный ров и в крепость погружен…», 1937). Ливень звуков является модификацией выражений, в котором звуки уподобляются жидкости. См., например: звуки льются, льется песнь, полилась ария, течет рассказ и т. п. Прилагательное дрожжевой, в свою очередь, мотивировано фрагментом идиомы растет как на дрожжах (семантика интенсивно нарастающего звука в стихах сохраняется).
Ливень звуков
звуки льются, льется песнь, полилась ария, течет рассказ
дрожжевой
растет как на дрожжах
«И каждый шаг их – гулкое рыданье» («Есть женщины, сырой земле родные…», 1937). Гулкое рыданье в приведенной строке противоположно выражению глухие рыданья (глухое рыданье; прилагательное глухой по контрасту замещается гулким). При этом само прилагательное гулкий семантически (по типу 4.1) перенесено от шагов (см. коллокацию гулкие шаги). Надо полагать, благодаря семантической связности лексического ряда все эти замены кажутся в тексте совершенно естественными и органичными.
Гулкое рыданье
глухие рыданья
глухое рыданье