Светлый фон

— Он неправ, Найя, — прошептал Завьер. — Пойдем со мной.

Но на ее лице застыл гнев, а Интиасар уже пригласил его подняться на сцену, и почетные гости захлопали, а толпа собравшихся начала скандировать его имя и еще что-то, отчего его наполнила радость и одновременно замутило от волнения. Восторженные крики звучали у дверей его ресторана и доносились с пляжа под горой, и перекатывались от дома к дому, отлетали от гор, волнами бежали через весь архипелаг, подобно первобытному песнопению.

Завьер, Завьер, Завьер!

Завьер, Завьер, Завьер!

Потом у него три месяца болела голова. Внутри черепа словно клокотал голод людей, громогласный и бессловесный. Понадобилось немало усилий, чтобы сосредоточиться, чтобы готовить еду из их эмоций: понять, включив раскалывавшуюся от волнения и тревоги голову, что вон та женщина за столиком в углу хочет рвать зубами и обсасывать кусок мягкого сочного мяса; а мужчина рядом с ней удовольствуется крошечными элегантными сооружениями на тарелке, а третьему по вкусу острые обжигающие напитки. Его первая повариха уволилась после нескольких дней работы, и вторая, и третья. Возможно, их отпугивал запах его беспокойных дымящихся рук — они пахли жженым чесноком, жженым сассафрасом, жженой солью — раньше он никогда не терял контроля над своим магическим даром. Очень часто он работал на кухне один. Он ждал, когда же Дез’ре вернется к нему и поможет. Хотя бы на день — этого будет вполне достаточно. Она подбодрит его словом, внушит ему уверенность. «Все нормально, — могла бы она сказать. — Это пройдет».

Все нормально Это пройдет

 

— Ты, как всегда, слишком много думаешь, Зав.

Дез’ре наблюдала за ним. У нее все еще были нежные груди.

Он открыл было рот, чтобы ответить, но тут лестница под ее маленькими ногами изогнулась. Она взяла его за руку и сжала.

Он оттолкнул ее, натужно улыбнувшись.

— У тебя же дом гибкий! — Он был рад отвлечь ее внимание.

— Это очень полезно. — Она указала на лестницу. — Пошли!

Он снова засомневался.

— Так много времени прошло, Дез’ре…

Она бросила взгляд через голое плечо. Он не забыл этот взгляд.

— Но сейчас же ты здесь.

Он смотрел, как она поднималась по ступенькам: юбки шуршали по ее бедрам и ягодицам. Пошел следом. Как ей удалось делать так, чтобы всякий, кто ее слышал, решал, что она оскорблена до глубины души и ждет возвращения своего строптивого ребенка? Но он пришел к ней не для того, чтобы покаяться.

Он и сам не понимал, зачем пришел.