Светлый фон

– Ну, она страдала от недоедания. И я могу сказать вам, что год ошибочный. Это не сорок шестой. Снимок, должно быть, сделан до этого года, даже до лета сорок пятого.

– Откуда вы знаете?

– Я потеряла ногу в сорок пятом. Кроме того, моя Маленькая Звезда получила ужасные ожоги во время воздушного налета. Она едва выжила.

– Не могли бы вы рассказать о воздушном налете, мисс Шао? Я как раз собиралась спросить вас об этом. Японцы капитулировали после атомных бомб, но я слышала, что летом сорок пятого американцы подвергли Шанхай массированной бомбардировке в попытке положить конец войне. Большой пожар охватил город. Погибло много людей.

Я беру клецку с креветками в прозрачном тесте, но она выскальзывает у меня из рук и падает на пол.

– В тот день я была больна. Моя память затуманена, и я до сих пор не знаю, как все произошло. Да, весь район был охвачен пламенем. И Маленькая Звезда… Я по глупости оставила передние ворота открытыми в утро налета, и она вышла, когда упала бомба. Когда я нашла ее, она была обожжена до неузнаваемости. Я ухаживала за ней, пока она не поправилась.

– А как же тогда ваша биологическая дочь? Вы сказали, что искали ее. Вы ее нашли?

Мне нужно быть осторожной, я не могу позволить себе все испортить.

– Позвольте мне спросить вас кое о чем. Вы слышали о пилотах Дулиттла?

– Восемьдесят пилотов, которые бомбили Токио после Перл-Харбора?

– Да, восемьдесят пилотов. Я слышала, что двое утонули. Восемь были захвачены японцами в плен, а остальные погибли. Джейкоб Дешазер, бомбардир, был одним из тех, кого захватили в плен. Он неоднократно подвергался пыткам в лагере для военнопленных, думал, что умрет, и поклялся, что если выживет, то станет проповедником и вернется в Японию христианским миссионером. Его спасли после войны, поэтому он вернулся в Токио и, распространяя слово Божье, раздавал миссионерские листовки на железнодорожной станции Сибуя. Один японец взял листовку, прочитал ее и связался с Дешазером, сказав, что хотел бы последовать его пути, чтобы стать евангелистом. Вы знаете, кто был этот японец?

– Кто?

– Его звали Мицуо Футида, ведущий бомбардировщик Императорского флота Японии, атаковавший Перл-Харбор.

Она потирает висок.

– Я не слышала ничего подобного. История кармы, я полагаю? Но имеет ли это какое-то отношение к вам, мистеру Рейсманну и вашей дочери? Я в замешательстве. Люди, которых я опрашивала, сказали, что мистер Рейсманн умер. И я полагаю, вы хотите сохранить его память, сняв документальный фильм. Это правда?

– Это часть правды, мисс Сореби. Карма, да. Моя мать верила в нее, и я тоже. Кто бы мог подумать, что племянница, которую я спасла во время войны, в конце концов спасет меня?