Светлый фон
Гуггснхеймовские стипендии

К стр. 107 ...подобен Старому Моряку, когда он говорит Свадебному Гостю...— имеются в виду персонажи поэмы С. Т. Кольриджа «Сказание о Старом Моряке»

...подобен Старому Моряку когда он говорит Свадебному Гостю

Эллен Глазгоу (ЕИеп 01а$ёо\у, 1873—1945)

Эллен Глазгоу

Литературные взгляды Э. Глазгоу формировались во внутренней полемике с так называемой «традицией плантации» (ярко представленной Т. Н. Пейджем), с той псевдоромантической беллетристикой, которая апологетически рисовала жизнь плантаторского Юга до Гражданской войны, идеализировала рабовладельческую аристократию в духе «оправдания Проигранного Дела». С первых же шагов в литературе Э. Глазгоу заявила о своей приверженности к реалистическим принципам, верности «голой и трезвой действительности». Стремясь преодолеть узость «областничества», свойственного ее ранним романам, она внимательно изучала опыт мировой литературы, в частности Мопассана и Флобера, однако особое значение имело для нее «открытие» Толстого, явившего образец не только-высочайшего мастерства, но, что не менее важно, широкого мировидения. «Первое чтение Толстого было для меня божественным откровением,— писала она,— трубным гласом в Судный день... Вйдение жизни, которое было у меня еще незрелым, предстало у него в высшей форме зрелости... С самого начала я решила писать не элегию о Юге... а писать живо, представляя Юг частью широкого мира». Оценивая творчество некоторых «южных» писателей, своих младших современников, в частности Фолкнера, она критически воспринимала нагнетание в их романах насилия, «готических ужасов». При этом она признавала свою «старомодность» и приверженность к «цивилизованному стилю». В написанном на склоне лет предисловии к роману «Уютная жизнь» делится своим богатым опытом романиста, традиционного по своей манере, взыскательного мастера, увлеченно работающего над словом и стремящегося глубоко познать жизнь.

ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ К РОМАНУ «УЮТНАЯ ЖИЗНЬ» (ТНЕ ЗНЕЬТЕКЕБ ЫРЕ).Из переиздания романа в 1936 г. Перевод сделан по изданию: 01азёо\у Е. А Сег1ат Меазиге: Ап 1п(егрге[а(юп оГ Ргоза Ксйоп.М.У., 1943.

Ричард Райт (ШсЬагд \Уп8Ь1, 1908—1960)

Ричард Райт

Писатель широких интернационалистских воззрений, романист, новеллист, поэт, публицист, социолог, Райт много внимания уделял критике, обращаясь к кругу явлений, находящихся за пределами негритянской литературы. Выходец из негритянских низов, самоучка, охваченный горьковской тягой к знаниям, Райт начал свой творческий путь в чикагском отделении Клуба Джона Рида, стал коммунистом, принял активное участие в левом литературном движении «красных тридцатых». В статье «Программа для негритянской литературы» (1937) первым применил марксистские принципы к анализу творчества черных художников слова, опираясь на^ ленинское учение о двух культурах, отказался от представления о негритянской литературе как о некоем «едином потоке», вступил в полемику с националистически настроенными литераторами и критиками. Первым подчеркнул роль негритянского фольклора как «могучего оружия» в руках писателя, стремящегося помочь неграм «открыть самих себя».