Однажды человек из Чу, которого звали Хэ, нашел в горах кусок необработанного нефрита. Он принес его ко двору и представил князю Ли-вану. Владыка призвал ювелира для оценки находки, и тот сказал, что это обычный камень. Ли-ван решил, что Хэ хотел обмануть его, и в наказание повелел отрубить ему левую стопу. Когда владыка умер, на престол взошел У-ван. Хэ, немедля, вновь принес ему тот же кусок нефрита. Новый владыка опять призвал ювелира, и ювелир повторил, что это обычный камень. У-ван решил, что Хэ хотел обмануть его, и в наказание повелел отрубить ему правую стопу. Потом князь У-ван умер, и ему на смену пришел правитель Вэнь. Хэ, прижимая к груди кусок нефрита, отправился к подножиям гор Чу. Там он плакал три дня и три ночи, а когда у него кончились слезы, стал плакать кровью. Правитель, услышав об этом, послал спросить его: «Многим в этом мире отрубили стопы, отчего же ты так горько плачешь об этом?» Хэ ответил: «Я горюю не о том, что лишился ног. Я горюю из-за того, что драгоценный камень назвали обычным, а честного человека сочли обманщиком. Вот почему я плачу». Тогда правитель велел ювелиру отшлифовать кусок нефрита, и глазам его явился драгоценный камень. Его назвали «нефритом Хэ» («Хань Фэй-цзы», 13)[130].
Однажды человек из Чу, которого звали Хэ, нашел в горах кусок необработанного нефрита. Он принес его ко двору и представил князю Ли-вану. Владыка призвал ювелира для оценки находки, и тот сказал, что это обычный камень. Ли-ван решил, что Хэ хотел обмануть его, и в наказание повелел отрубить ему левую стопу. Когда владыка умер, на престол взошел У-ван. Хэ, немедля, вновь принес ему тот же кусок нефрита. Новый владыка опять призвал ювелира, и ювелир повторил, что это обычный камень. У-ван решил, что Хэ хотел обмануть его, и в наказание повелел отрубить ему правую стопу. Потом князь У-ван умер, и ему на смену пришел правитель Вэнь. Хэ, прижимая к груди кусок нефрита, отправился к подножиям гор Чу. Там он плакал три дня и три ночи, а когда у него кончились слезы, стал плакать кровью. Правитель, услышав об этом, послал спросить его: «Многим в этом мире отрубили стопы, отчего же ты так горько плачешь об этом?» Хэ ответил: «Я горюю не о том, что лишился ног. Я горюю из-за того, что драгоценный камень назвали обычным, а честного человека сочли обманщиком. Вот почему я плачу». Тогда правитель велел ювелиру отшлифовать кусок нефрита, и глазам его явился драгоценный камень. Его назвали «нефритом Хэ» («Хань Фэй-цзы», 13)[130].
В состязании китайских метафор всегда побеждает та, герой которой с легкостью плывет по реке жизни, опирается на поддержку учителя или близких, выглядит как дракон и обладает нефритовым характером.