– А я в чужие дела не лезу, – обиженно ответила она, но я заметила, что это уточнение ее порадовало.
– Мы здесь потому, что настал черный день.
– Какой еще черный день? – спросила она, почти не обернувшись.
– Ты сама когда-то мне сказала об этом. Что надо делать запасы на черный день. И вот он настал.
Она поняла, что у меня что-то случилось, ее усталое лицо помрачнело, однако она не решилась меня расспрашивать. Вместо этого она улыбнулась:
– Ну, тогда я очень рада, что сказала тебе об этом.
После трансплантации Томмазо тайком вошел в палату, где я отдыхала.
– Я не сплю, – сказала я. – Подойди.
У него поверх обуви были надеты голубые нейлоновые бахилы, поверх одежды – рубашка с завязками на спине. Его внимание растрогало меня.
– Видишь вон там золотые купола? – я протянула руку к окну. – Это Лавра. Берну она очень нравилась. Он никогда не упускал случая обратить на нее мое внимание.
Но Томмазо смотрел на меня, со страхом разглядывал мое распростертое тело.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да, – ответила я.
– А что теперь?
– Теперь мы вернемся домой. Возьми, пожалуйста, мои вещи. Они должны быть в шкафу.
Думаю, что приняла это решение в последний момент, когда Томмазо медленно и осторожно помогал мне влезть в рукава свитера, может быть, чуть-чуть смущаясь от близости моего полуобнаженного тела. Я решила выполнить желание Чезаре. Несмотря ни на что, сказала я себе.
И все же я выждала, когда кончится май, а затем июнь, так что когда назначенный день настал, лето было в самом разгаре.
Чезаре пришел в лиловой столе, накинутой на плечи.
– Какое место ты выбрала? – спросил он.
– Тутовник.