Я киваю. Я помню.
– Бананы! – Скиппер кричит. – Я думала, что Джерри расплавится от смущения. Ужасная женщина. Очень современная.
Она говорит слишком быстро, касается шеи, щелкает туфлями.
– Мачеха, – напоминаю я Скиппер. – Не мать.
– Ну, тебе лучше знать.
– Что?
– Ничего, забудь.
Скиппер, кажется, смущается, она все еще не называет имя Джерри, теребит сумку и постоянно проверяет телефон. Ее ступня снова начинает стучать.
– Нет, продолжай, – говорю я. – Пожалуйста, я хочу знать.
Memor amici.
Скиппер странно на меня смотрит.
– Ты была довольно обидчива из-за Джерри, вот и все.
В кармане я чувствую вибрацию телефона. Я игнорирую это.
– Я была?
– Ну, я имею в виду, Джерри была настоящей королевой драмы, – продолжает Скиппер, пытаясь заставить меня почувствовать себя лучше. – Газеты много писали о том, что ее замечательная карьера в фигурном катании оборвалась, но кто знает, насколько она была талантлива на самом деле. Я уверена, что половина ее рассказов – неправда. Она часто топала ногами, если не добивалась своего. Ужасно испорченная.
Скиппер не сказала мне того, чего я не знала. В логове очень тихо. Ее каблук танцует по земле.
– И она постоянно искала внимания, всегда пыталась похвастаться своим так называемым парнем. Хвасталась подарками, которые он ей подарил. И помнишь, как она не присоединилась к розыгрышам той ночью? Она была в плохом настроении из-за того, что проиграла какое-то глупое соревнование. Мерзко. Она визжала на весь дом. Угрожала тебе. Полагаю, нам никогда не следовало опускаться до ее уровня, но, черт возьми, вся эта возня была из-за какого-то талисмана.
Скиппер нервно хихикает.
– Честно говоря, нас до смерти тошнило от нее.
Я быстро поднимаю взгляд, и мои пальцы в кармане прижимаются к шпильке Джерри. Рука Скиппер тянется к горлу, растягивая шарф. Кажется, она сожалеет о том, что сказала.