– Что это такое было?
– Извини, – сказала я. – У меня просто немного голова закружилась.
– Это у Тинкера немного голова закружилась!
– Да? Ты что, все видела?
– Нет. Зато я видела у него на физиономии отпечаток чьей-то ладони. И, по-моему, он примерно соответствовал размеру твоей руки. Что между вами произошло?
– Да так, ерунда. Глупости. Ничего особенного. Просто небольшое недоразумение.
– Это Гражданская война была недоразумением. А у вас произошла самая настоящая любовная ссора.
Битси была в одном платье без рукавов. Ее голые руки уже покрылись мурашками.
– Господи, где же твое пальто? – спросила я.
– Ты так быстро убежала, что мне пришлось оставить его в ресторане.
– Мы можем вернуться.
– Ни в коем случае.
– Но нам следует его забрать.
– Перестань беспокоиться насчет моего пальто. Оно меня найдет. Именно для таких случаев я всегда и оставляю в кармане пальто кошелек. Итак, из-за чего вы поссорились?
– Это долгая история.
– Длинная, как Левит? Или как Второзаконие?
– Длинная, как весь Ветхий Завет.
– Тогда ни слова больше.
Битси повернулась к проезжей части и подняла руку. Почти мгновенно рядом с ней материализовалось такси, словно она обладала некой властью над царством этих машин.
– Водитель, – приказала она, – найдите Мэдисон-авеню и поезжайте по ней прямо.