Светлый фон

Грамотность — как раз та область, где кроется особенно много предрассудков. Трудно отыскать того, кто не имел бы на этот счёт мнения: ведь писать так или иначе умеют все. А раз процесс знаком не понаслышке, а, так сказать, собственноручно, тогда с ним всё ясно: учи правила, пиши диктанты, читай книжки — вот и будешь грамотный. Не получается? В школе плохо учат, не повезло: надо репетитора нанять. Опять не получается? Виноваты гаджеты. Раньше их не было, вот все и были грамотными, не то что сейчас.

Такие суждения, особенно последнее, не выдерживают никакой критики. И именно их как раз и можно гарантированно услышать везде, где обсуждается эта всем интересная тема. В этом легко убедиться, заведя разговор про грамотность и безграмотность в любом месте или заглянув в паблики многочисленных любительских сообществ. Однако же предрассудки и заблуждения касаются не только такого малоизвестного и трудного для «широкого неспециалиста» вопроса, как дисграфия (единственная истинная причина безграмотности). Заблуждений достаточно не только в такой малоисследованной области, как грамотность, но и в вопросах грамматики. Уж в ней-то, казалось бы, никаких секретов нет. Ведь она, в отличие от грамотности и безграмотности, являлась предметом изучения для всех без исключения!

Странные картинки в кривом зеркале

Странные картинки в кривом зеркале

Здесь нам снова понадобится слово «аберрация». Напомню, что оно значит. Aberratio (лат.) — «заблуждение, отклонение».

Так мы называем причину грубых ошибок и нарушений, которые являются результатом непонимания и применения не к месту хорошо известных правил грамматики. Это не одноразовые ошибки, которые кто-то случайно допустил, а именно массовые системные ошибки, у которых есть конкретные причины. Причём эти причины у всех одинаковы.

Сейчас посмотрим, как выглядят искажённые в коллективном сознании правила грамматики и ошибки, которые за этим следуют. Это явление будем называть «эффект кривого зеркала».

 

× Тире и дефис — это одно и то же.

× Тире и дефис — это одно и то же.

Просим взрослых быстро ответить на вопрос «чем дефис отличается от тире? (и наоборот)». Ответы разные. Некоторые затрудняются ответить. Вот такие высказывания недавно мы получили в одной из наших групп.

— Всё время забываю, как правильно назвать и что длиннее, что короче.

— Я вроде понимаю, что к чему, но не могу объяснить. А какая разница?

— Тире — это там, где слово «это».

— Всю жизнь считал, что это одно и то же. «Тире» по-русски, «дефис» не по-русски.

Как различать? Ответ в происхождении этих слов. Оба слова «нерусские». Длинное тире происходит от французского глагола tirer — «тянуть». Короткий дефис — от немецкого divis — «делить». Всё очень логично.